Roméo Elvis — Soleil

Оригинальный текст песни Roméo Elvis — Soleil

Lénita, Lénita
Inévitable et vitale

J’pensais toujours au pèze que j’arrive pas à gagner
Aujourd’hui, c’est la même mais mon esprit est en paix
Depuis que j’suis avec toi (avec toi), avec toi
Depuis que j’suis avec toi (avec toi), avec toi
J’regarde plus jamais l’heure sauf pour savoir quand t’arrives
T’es la seule chose dont j’ai peur, la première place dans mon cœur
Mais j’suis trop bien avec toi (avec toi), avec toi
Mais j’suis trop bien avec toi (avec toi), avec toi (avec toi)
 
Le soleil renaît dans ma vie, le soleil renaît dans ma vie
Le soleil renaît dans ma vie, le soleil renaît dans ma vie
T’es un petit croco’, le soleil renaît dans ma vie
Y’a pas de quiproquo, le soleil renaît dans ma vie
Eh oh, comme ça, regarde tout droit
Une pour elle, une pour lui et une pour moi
Eh oh, comme ça, regarde tout droit
Une pour elle, une pour lui et une pour moi

L’amour est un idéal mais j’suis un idéaliste
J’peux pas cacher tout l’mal par le bien que j’réalise
Mais j’nous vois dans le temps et plus avec toi qu’en solo
J’ai compris qu’c’était bon l’jour où tu m’as fait la bise
Et depuis que j’suis avec toi, avec toi
Avec toi, avec toi
Et depuis que j’suis avec toi (avec toi), avec toi (avec toi)
Avec toi, toi, toi, toi, toi

[2x:]
Le soleil renaît dans ma vie, le soleil renaît dans ma vie
Le soleil renaît dans ma vie, le soleil renaît dans ma vie
T’es un petit croco’, le soleil renaît dans ma vie
Y’a pas de quiproquo, le soleil renaît dans ma vie
Eh oh, comme ça, regarde tout droit
Une pour elle, une pour lui et une pour moi
Eh oh, comme ça, regarde tout droit
Une pour elle, une pour lui et une pour moi

Перевод Roméo Elvis — Soleil на русский язык

Ленита, Ленита,
Неизбежная и жизненно необходимая.

Я всегда думал о деньгах, которые не могу заработать.
Сейчас всё так же, но моя душа спокойна.
С тех пор, как я с тобой (с тобой), с тобой,
С тех пор, как я с тобой (с тобой), с тобой,
Я не смотрю на время, если только не хочу узнать, когда ты придёшь.
Ты единственное, чего я боюсь, первое в моем сердце,
Но мне так хорошо с тобой (с тобой), с тобой,
Но мне так хорошо с тобой (с тобой), с тобой (с тобой).
 
Солнце вернулось в мою жизнь, солнце вернулось в мою жизнь,
Солнце вернулось в мою жизнь, солнце вернулось в мою жизнь.
Ты мой маленький крокодильчик, солнце вернулось в мою жизнь.
Никаких недопониманий, солнце вернулось в мою жизнь.
О, да, вот так! Смотри вперёд.
Одна за неё, одна за него и одна за меня.
О, да, вот так! Смотри вперёд.
Одна за неё, одна за него и одна за меня.

Любовь — это идеал, но я идеалист.
Я не могу скрывать свои плохие поступки за хорошими,
Но я вижу нас в перспективе, и больше себя с тобой, чем одного.
Я понимаю, что это был правильный момент, когда ты поцеловала меня.
И с тех пор, как я с тобой, с тобой,
С тобой, с тобой,
С тех пор, как я с тобой (с тобой), с тобой (с тобой),
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой…

[2x:]
Солнце вернулось в мою жизнь, солнце вернулось в мою жизнь,
Солнце вернулось в мою жизнь, солнце вернулось в мою жизнь.
Ты мой маленький крокодильчик, солнце вернулось в мою жизнь.
Никаких недопониманий, солнце вернулось в мою жизнь.
О, да, вот так! Смотри вперёд.
Одна за неё, одна за него и одна за меня.
О, да, вот так! Смотри вперёд.
Одна за неё, одна за него и одна за меня.