YG — Snitches Ain’t…

Оригинальный текст песни YG — Snitches Ain’t…

[Hook: Nate Dogg]

Bitches ain’t shit, but hoes and tricks. [x8]

[Verse 1: YG]
Aye… Uh…
Got this bitch named Tar, she let me fuck her in the car,
Like Kim Kardashian, she wanna be a star.
Got this bitch named Britanny, with Big ass titties
But bitches ain’t shit, ’cause bitches act Mickey. (Ughhhhh)
Got a main bitch, but I don’t need her,
Every time we fuck, I gotta pop a bean first.
Hit the purp, then eat that pussy for dessert,
It gets worse, just watch when she squirt.
I got this bitch who act sadity,
She live in the cities,
Every time she hear, I got a new bitch, she says, she miss me.
I’m a thug, got this thug bitch she stay up in the jungles,
Every time we go to Crenshaw Mall, she have a rumble.
Got this bitch in the Hoovas, I don’t wanna losaaa,
Ass so fat to measure it, I need a rulaaa.
Got this bad bitch, that go to Northridge,
She always wear Gucci, but she can’t afford it.

[Hook: Nate Dogg]
Bitches ain’t shit, but hoes and tricks. [x8]

[Verse 2: Tyga]
Take a bitch life, now it’s my life.
Need a bitch that can fuck, cook, clean, right!
Turn a bitch out, make her lick twice,
Yeah, she eat pussy, but she don’t fuck dikes.
Laid in the middle, two Miller Lites.
Straight kill a bitch, pop rocks, little Sprite.
Bam-bam! Little chubby ass goey car.
Tell the bitch twinkle twinkle, come meet a star,
I don’t Odom, no Lamar.
Kind of money make her come out her leotard,
I’m in this bitch, like my dick hard,
And I shuffle money, like playing cards,
Ushssssssssss!
YG, tell them bitches, whats up! They ready to cut? No?
Links in my suit, we don’t cuff ’em,
Straight duck ’em, like Donald,
Quack-quack!
I don’t even know the sound them bitches make ’cause…

[Hook: Nate Dogg]
Bitches ain’t shit, but hoes and tricks. [x8]

[Verse 3: Nipsey Hussle]
Look, I like bitches, that’s lightskinned-ed,
With a whole a lot of ass, and get right with it.
Off a pill, I can probably make her like bitches,
Lick, lick it, like a Lolli till it’s like liquid.
These hoochies always talking ’bout, wher my dick is,
But if it’s not in your mouth, then get out my business!
A n**ga real ratchet, I ain’t wifing shit,
Known to fuck and cut her off, light switches.
Uh, now What I get? Money bitch!
You look good, but to me you just a bummy bitch,
And the funny shit is, you know my other bitch,
Met me through her, on some undercover lover shit.
Got damn, ain’t that your homegirl?
Scandalous bitches, we living in a cold world.
That’s why I flip ’em, flip ’em like a zone girl.
And every week I change my number to my phone ’cause…

[Hook: Nate Dogg]
Bitches ain’t shit but, hoes and tricks. [x9]

Перевод YG — Snitches Ain’t… на русский язык

[Хук: Nate Dogg]

В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. 1 [x8]

[Куплет 1: YG]
Ага… Ух…
У меня шл*ха по имени Тар, она разрешает мне тр*хать её в машине,
Она хочет стать звездой, как Ким Кардашян. 2
Ещё есть шл*ха по имени Британни, у неё большие буфера,
Но в шл*хах ни хрена нет, ведь они ведут себя по-дурацки. 3 (Уфффф)
Есть у меня и основная шл*ха, хотя она мне и не нужна,
Ведь каждый раз, чтобы потр*хаться с ней, мне надо выпить стимулятор.
Пыхни косяком, потом вылижи киску на десерт,
Это приедается, так что смотри, как она кончает.
У меня есть такая шл*ха, что хорошо теребит киску,
Она разъезжает по городам,
И каждый раз, когда у меня появляется новая с*чка, она заявляет, что скучала по мне.
Я бандит, и у меня есть бандитская шл*ха родом из гетто,
Каждый раз, когда мы ходим в универмаг Крэншоу, 4 она устраивает там разборку.
Есть и шл*ха с улицы Гувера, 5 не хотелось бы её потерять,
Ж*па у неё слишком жирная, так что мне нужна рулетка.
Ещё есть плохая шл*ха, которая ездит в Нортридж, 6
На ней всегда шмотки от Гуччи, хотя она не может себе их позволить.

[Хук: Nate Dogg]
В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. [x8]

[Куплет 2: Tyga]
Забираю жизнь у шл*юх, она теперь моя.
Мне нужна такая с*чка, чтобы умела тр*хаться, готовить и убираться, вот так-то!
Преобрази свою шл*ху, пусть отс*сёт дважды,
Да, она вылизывает киски, но не тр*хается с лесбами.
Лежу посередине, между двумя тёлочками из рекламы Miller Lite. 7
Натуральное убийство шл*хи: смешай Спрайт и Pop Rocks. 8
Пиф-паф! Пухлая попка, как быстрая тачка.
Велю этой с*ке, сиять и переливаться, пусть идёт встретит звезду, 9
Она не моя собственность, никакого Ламара. 10
У меня такие деньги, что она вылезет из своего трико,
Я внутри этой шл*хи, люблю, когда у меня стоит,
Тасую бабки, будто игральные карты,
Тсссссссссс!
YG, 11 спроси, как дела у этих с*чек? Они готовы к сексу? Нет?
Цепь поверх костюмчика, мы не шлёпаем их,
Сразу нагибаем их, как Дональда Дака, 12
Кря-кря!
Даже не знаю, какие звуки издают эти шл*хи, ведь…

[Хук: Nate Dogg]
В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. [x8]

[Куплет 3: Nipsey Hussle]
Я люблю шлюх, особенно таких светлокожих,
С большой зад**цей, я с такими хорошо лажу.
Без колёс, я могу заставить её полюбить шл*х,
Лижи, лижи её, как Лоли, 13 пока не взмокнет хорошенько.
Эти укурки вечно сплетничают о том, где побывал мой член,
Если не у тебя во рту, то отвали!
Черномазый вообще неудержим, я не собираюсь брать в жёны кого попало,
Знают, что я жарю её, а потом отшиваю, как рукав. 14
Ух, что я получил? Мамку! 15
Ты смотришься неплохо, но для меня ты всё равно ленивая шл*ха,
Знаешь в чём смех в этой х*рне, ты знаешь мою другую шл*ху,
Она познакомила нас, на нашей тайной встрече.
Чёрт возьми, разве она не твоя подружка?
Скандальные с*ки, мы живём в равнодушном мире.
Вот почему я бросаю их, бросаю их как траву.
И каждую неделю я меняю номер телефона ведь…

[Хук: Nate Dogg]
В шл*хах нет ни хрена кроме блядства и ужимок. [x9]

1 — Сэмпл из одноимённой песни Dr. Dre со знаменитого альбома «The Chronic».
2 — Ким Кардашян стала известной после опубликования домашнего порнографического видео.
3 — Mickey Mouse, как и многие другие герои мультфильмов, не отличается развитым логическим мышлением.
4 — Разговорное название Baldwin Hills Crenshaw Plaza.
5 — Улица в восточной части Лос-Анджелеса. Контролируется группировкой Crips.
6 — Пригород Лос-Анджелеса.
7 — Реклама пива Miller Lite известна своей откровенностью.
8 — Pop Rocks — патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту. При соединении их с карбонированными напитками происходит обильное выделение углекислого газа.
9 — Обыгрывается строчка из популярной английской колыбельной.
10 — Имя баскетболиста Даллас Маверикс созвучно словосочетанию «owe dem» — «владею ими».
11 — Псевдоним рэпера — аббревиатура (Young Gangsta).
12 — «Duck» имеет значение «утка» и «нагибать».
13 — Японизированный вариант имени героини В.В. Набокова.
14 — «Cut off» означает ещё, и «выключать», следующая фраза в оригинале — «выключатель».
15 — Проститутка, приносящая больше всего денег сутенёру, а, следовательно, имеющая власть над остальными.