Robbie Williams — Can’t Stop Christmas

Оригинальный текст песни Robbie Williams — Can’t Stop Christmas

Oh what a miserable year
But what a time to be alive
Sadly some friends disappeared
It’s never been like this before
It feels like we’re at war

So I wonder who’s gonna decide
If we can do the Auld Lang Syne
I wish that I could do what I like
With this family of mine
We’re going out of our minds

So what are we to do
About your FaceTimes and your Zooms?
There’s a room inside my mind
And it’s always here for you
Nothing’s gonna stop Christmas…
No chance

You can’t take away our season
Like you can’t take away the wine
Santa’s on his sleigh
But now he’s two metres away
The people gonna need something to believe in
After a year of being in
We’ve got a wish list
You can’t stop Christmas time

If you’re wondering what I’d like
Socks and sanitiser will do fine
I guess you do your shopping online
The high street lights are out
There’s nobody about

So where will we all be
Come this time next year?
I know you’ll be with me
And I’ll be here
Nothing’s gonna take Christmas…

You can’t take away our season
Like you can’t take away the wine
Santa’s on his sleigh
But now he’s two metres away
The people gonna need something to believe in
After a year of being in
We’ve got a wish list
You can’t stop Christmas

Why, oh why are we all waiting?
The whole damn world anticipating
Beyond boredom past frustration
The planet’s locked in what ifs and maybes

You can’t take away our season
Like you can’t take away the wine
Let’s lie to Santa Claus
Tell him it’s nineteen-eighty-four
The people gonna need something to believe in
After a year of being in
We’ve all missed this
So here’s our wish list
You can’t stop Christmas time!

Перевод Robbie Williams — Can’t Stop Christmas на русский язык

О, какой ужасный год,

Но зато в какое время мы живем!
К несчастью, кого-то из друзей уже нет.
Такого раньше не бывало.
Кажется, будто мы на войне.

Интересно, кто будет решать,
Можно ли нам спеть «Старое доброе время»? 1
Я мечтаю делать то, что хочется,
Вместе со своей семьей.
Мы уже сходим с ума.

Так что же нам делать
С вашими «ФейсТаймами» и «Зумами»?
В моей душе всегда есть место,
И оно приготовлено для вас.
Ничего не остановит Рождество.
Ни за что.

Вам 2 не украсть у нас это время года,
Как вам не отнять у нас вино.
Санта на своих санях,
Но он держит дистанцию в 2 метра.
Людям нужно во что-то верить
После года взаперти.
У нас есть список желаний.
Вам не остановить Рождество.

Если вы гадаете, что мне подарить,
Носки и антисептик подойдут.
Думаю, вы совершаете покупки онлайн.
Огни на главной улице выключены.
Никого вокруг.

Итак, где мы все будем
В это же время на следующий год?
Я знаю, что вы останетесь со мной,
А я буду здесь.
Ничто не отберёт у нас Рождество.

Вам не украсть у нас это время года,
Как вам не отнять у нас вино.
Санта на своих санях,
Но он держит дистанцию в 2 метра.
Людям нужно во что-то верить
После года взаперти.
У нас есть список желаний.
Вам не остановить Рождество.

Почему, о, почему мы все ждём?
Весь проклятый мир выжидает.
Вслед за скукой идёт отчаяние.
Планета в плену у «что, если» и «может быть».

Вам не украсть у нас это время года,
Как вам не отнять у нас вино.
Давайте соврём Санта-Клаусу,
Скажем ему, что на дворе 1984-й. 3
Людям нужно во что-то верить
После года взаперти.
Все мы соскучились по этому.
Итак, вот наш список желаний!
Вам не остановить Рождество.

1 — В оригинале: Auld Lang Syne («Старое доброе время») — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса. Чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.
2 — Робби Уильямс имеет в виду политиков Бориса Джонсона и Терезу Мэй, которые больше всего критикуются британским обществом за проводимую ими политику полного локдауна.
3 — 1984 — год, в котором разворачиваются события одноименной мрачной антиутопии Джорджа Оруэлла.