Motionless In White — Hourglass

Оригинальный текст песни Motionless In White — Hourglass

I’ve watched the whole world drowning in chemicals

Dissociative, but it takes it’s toll
Can I surpass time, or would I start to rust
Depreciating, collecting dust

And I fear myself as I fall away
In a cold deluded sense of fate
When the nightmares come, and the doubt sets in
Will the fever break, or will I burn from within?

It’s too late to feel, I’ve lost my breath
With the hands of time around my neck
Am I more than the pen that wrote the past?
Or am I just the sand enslaved by the hourglass?

Will I live again or will I fade to black?
Dehumanizing, when the heart attacks
Will I expire before my dreams unfold?
But if the futures so bright, the path should glow

[&times2:]
As the walls melt
And the light fades
I’m letting quicksand take me

It’s too late to feel, I’ve lost my breath
With the hands of time around my neck
Am I more than the pen that wrote the past?
Or am I just the sand enslaved by the hourglass?

If you look beyond the blindfold
You’ll find the hole in my soul
One fear, one mind, no hope, no time
If you look beyond the blindfold
You’ll find the hole in my soul
I’m on the edge of my seat
Holding out for a sign
Trying to rewrite the storyline

It’s too late to feel I’ve lost my breath
With the hands of time around my neck
Am I more than the pen that wrote the past
Or am I just the sand encased in the hourglass?

Too late to feel I’ve lost my breath (Hourglass)
The hands of time around my neck (Hourglass)
Am I just the pen that wrote the past (Hourglass)
Just the sand encased in the hourglass? (Hourglass)

Fear is not my fate [&times2]

Перевод Motionless In White — Hourglass на русский язык

Я наблюдал, как весь мир тонет в химикатах,

Он распадался, но это и есть цена.
Смогу ли я обогнать время или начну ржаветь,
Рассыпаться, собирая пыль?

И я боюсь самого себя, когда срываюсь
Объятый холодным обманчивым чувством неотвратимого,
Когда приходят кошмары и зарождаются сомнения,
Вырвется ли лихорадка, или я сгорю изнутри?

Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
Когда руки времени взяли меня за горло.
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?

Буду ли я жить вновь или растворюсь в темноте,
Теряя свою человечность, когда сердце идёт на приступ?
Неужели я мой срок истечёт прежде, чем осуществятся мои мечты?
Но, если будущее такое светлое, то и путь к нему должен быть освещён.

[&times2:]
Пока тают стены
И свет угасает,
Я позволю зыбучим пескам поглотить меня.

Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
Когда руки времени взяли меня за горло.
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?

Если ты заглянешь под повязку,
То увидишь дыру в моей душе —
Один страх, один разум, ни надежды, ни времени.
Если ты заглянешь под повязку,
То увидишь дыру в моей душе.
Я весь как натянутая тетива:
Жду, пока мне дадут знак,
Чтобы переписать свою судьбу.

Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
Когда руки времени взяли меня за горло.
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?

Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся. (Песочные часы)
Руки времени обвили моё горло. (Песочные часы)
Неужели я просто перо, строчившее прошлое? (Песочные часы)
Всего лишь песок, запертый в колбе часов? (Песочные часы)

Мне не предначертано страшиться. [&times2]