MELE — Schön, Dass Du Da Bist

Оригинальный текст песни MELE — Schön, Dass Du Da Bist

Schön, dass du da bist,
Auf unserer Beerdigung
Wir halten unsere Reden
Es fließen keine Tränen

Alle sind da jetzt
Auf unserer Beerdigung
Bekommen den letzten Segen,
Auf in ein neues Leben

In unserem Grab
Fällt eine Lilie auf den Sarg

Hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten,
Führten Krieg und schlossen Frieden
Ein letztes Wort, ein letzter Blick,
Ein Schwur, dass das so richtig ist

Ich bleib’ mit dir auf ewig liegen
Der letzte Tag, ich bin zufrieden
So steht es in den Stein geschrieben:
«Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten»

Heut’ ist unsere Beerdigung
Schauen uns in die Augen
‘Nen Moment lang könnt‘ ich glauben,
Dass sich da was bewegt [x2]

Doch das ist unsere Beerdigung
Die Angst hat sich gelegt
Es gehört nicht zusammen,
Was in uns beiden schlägt

Es ist der schönste Tag,
Denn das Ende ist so nah

Hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten,
Führten Krieg und schlossen Frieden
Ein letztes Wort, ein letzter Blick,
Ein Schwur, dass das so richtig ist

Ich bleib’ mit dir auf ewig liegen
Der letzte Tag, ich bin zufrieden
So steht es in den Stein geschrieben:
«Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten»

[3x:]
Lang lebe die Liebe!
Die Liebe ist tot

[2x:]
Hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten,
Führten Krieg und schlossen Frieden
Ein letztes Wort, ein letzter Blick,
Ein Schwur, dass das so richtig ist

Ich bleib’ mit dir auf ewig liegen
Der letzte Tag, ich bin zufrieden
So steht es in dem Stein geschrieben:
«Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,
Die sich einst liebten»

Перевод MELE — Schön, Dass Du Da Bist на русский язык

Хорошо, что ты здесь,
На наших похоронах.
Мы произносим наши речи.
Нет слёз.

Все в сборе
На наших похоронах.
Мы получаем последнее благословение,
Отправляемся в новую жизнь.

В нашей могиле
Лилия падает на гроб.

Здесь покоятся двое,
Которые когда-то любили друг друга,
Вели войну и заключали мир.
Последнее слово, последний взгляд,
Клятва, что так правильно.

Я останусь лежать с тобой навеки.
Последний день, я довольна.
На могильной плите написано:
«Навсегда здесь покоятся двое,
Когда-то любившие друг друга».

Сегодня наши похороны.
Мы смотрим друг другу в глаза.
На мгновение я могла бы поверить,
Что там что-то шевелится [x2]

Но это наши похороны.
Страх утих.
Не подходит друг другу то,
Что бьётся в нас обоих.

Это самый прекрасный день,
Ведь конец так близок.

Здесь покоятся двое,
Которые когда-то любили друг друга,
Вели войну и заключали мир.
Последнее слово, последний взгляд,
Клятва, что так правильно.

Я останусь лежать с тобой навеки.
Последний день, я довольна.
На могильной плите написано:
«Навсегда здесь покоятся двое,
Когда-то любившие друг друга».

[3x:]
Да здравствует любовь!
Любовь мертва.

[2x:]
Здесь покоятся двое,
Которые когда-то любили друг друга,
Вели войну и заключали мир.
Последнее слово, последний взгляд,
Клятва, что так правильно.

Я останусь лежать с тобой навеки.
Последний день, я довольна.
На могильной плите написано:
«Навсегда здесь покоятся двое,
Когда-то любившие друг друга».