Оригинальный текст

Jukebox (оригинал Jerry Lee Lewis)
…I'll fake it
But some how-a old Jerry comes through
Sometimes I feel like I, I just can't take it
But somehow the Killer comes through
Ye-aah
I was born in Ferriday, Lou'siana
Lord, I was born feet first
Come out jumpin', been jumpin' ever since
Lord, I know how to take it
Oh, the Killer's gotta come through
Pick your guitar, fella
Born on the farm in Lou'siana
Lord, I had a hard time choppin' that cotton
Ooooooh, mama used to say
'Son, I'm gonna get ya a piano
'And you may turn out to be rotten'
But I didn't
Ooh, I'm gonna make it
I gotta make it
'Look out son, you might get yourself in trouble'
But I didn't
Woo-hoo!
Turned out good!
What am I gonna do now?
Wouldn't know if I could
Take it, son
New Orleans, Louisiana
Found me a little Cajun queen
We were doin' pretty good
One night she shook that thing
And then we vowed to marry, Lord
What a big mistake, I made it
But I'll make it wait and see
Woo! Give it to me, now
C'mon, I gotta make it
Wooo-wooo-wooo-ooo!
I hear ya
Just layin' it in, hangin' it in
A-like Gunga Din
Woo!
Pick it, son!
Ooh, the floor is shakin' with that jukebox
And ev'rybody is singin', 'yeah-yeah-yeah'
Woo!
Do ya love me baby?
Don't you think I'm out of sight?
Mama, she rolls but she don't roll right
Think about it, umm
The town is burnin' with the heat wave
The weather broadcast keeps sayin'
Fine, fine, fine, fine
Do ya love me baby?
Don't ya think I'm outta sight?
Mama, she rolls but she don't roll all night
Yeah
Yes, the town is burnin' with the heat wave
The weather broadcast keeps sayin'
Fine, fine, fine
Do you love me, baby?
Don't you think I'm outta sight?
Oh mama, she rolls, but she don't roll right
Play it organ, stud! Ho!
The floor is shakin' with the jukebox
And ev'rybody is singin' ha, ' yeah-yeah-yeah'
Do ya love me baby?
Do you think I'm outta sight?
Mama, she rolls, but she don't roll right
Well mama, she rolls, but she don't roll right.

Перевод

Джукбокс (перевод Алекс)
Я буду притворяться,
Но всё-так старина Джерри всё преодолеет.
Иногда я чувствую, что я, я не могу выдержать,
Но всё-так Киллер 1 всё преодолеет.
Да-а!

Я родился в Ферридее, Луизиана.
Боже, я родился ногами вперёд,
И с тех пор всё прыгаю и прыгаю.
Боже, я знаю, как это выдержать.
О, Киллер всё преодолеет.

Возьми свою гитару, приятель!

Я родился на ферме в Луизиане.
Боже, мне приходилось нелегко на уборке хлопка.
У-у-у, мама, бывало, говорила:
"Сынок, я куплю тебе пианино.
Ты можешь испортиться!"
Но я не испортился.

У, я справлюсь,
Я должен справиться.
"Будь осторожней, сынок, ты можешь попасть в беду".
Но я не попал.
Ву-у!
Всё обернулось хорошо!
Что я буду делать теперь?
Не знаю, хоть ты тресни!

Возьми ее, сынок!

Новый Орлеан, Луизиана,
Я нашёл себе каджунскую королеву.
Мы хорошо проводили время.
Как-то ночью она потрясла своей штучкой,
И мы дали обеты пожениться, Боже!
Какую большую ошибку я совершил!
Но я справлюсь, вот увидите!

Ву-у! Задай жару!

Ну же, я должен справиться!
Ву-у-у-у!
Я слышу вас!
Подстройтесь, подстелитесь,
Как Ганда Дин. 2

Ву-у

Возьми её, сынок!

У, танцпол трясётся от джукбокса,
И все поют, да-да-да!
Ву-у!

Ты любишь меня, детка?
Тебе не кажется, что я отпад?
Детка, она танцует рок, но не слишком хорошо.
Подумай об этом, ммм...

Весь город накрыло тепловой волной.
Метеосводка продолжает твердить:
Прекрасно, прекрасно, прекрасно!

Ты любишь меня, детка?
Тебе не кажется, что я отпад?
Детка, она танцует рок, но не слишком хорошо.
Да!

Да, весь город накрыло тепловой волной.
Метеосводка продолжает твердить:
Прекрасно, прекрасно, прекрасно!
Ты любишь меня, детка?
Тебе не кажется, что я отпад?
Детка, она танцует рок, но не слишком хорошо.

Играй на органе, жеребец! Но!

У, танцпол трясётся от джукбокса,
И все поют, ха, да-да-да!
Ты любишь меня, детка?
Тебе не кажется, что я отпад?
Детка, она танцует рок, но не слишком хорошо.

Да, детка, она танцует рок, но не слишком хорошо.


1 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.
2 — "Ганга Дин" — стихотворная баллада Р. Киплинга о самопожертвовании индийца-водоноса, который ценой собственной жизни спасает английского военного.

Поделиться

Comments are off this post