Don’t Drop The Sword — At the Edge of Night

Оригинальный текст песни Don’t Drop The Sword — At the Edge of Night

Humanity is trembling as the centuries go by
Our senses are augmented, our feelings left do die
The gods have vanished long ago and not a grave remained
Nature’s drawn her last breath, we’re proud of what we gained

Lost in deadly rapture and a blinding decadence
Guns to do the talking, no more words with which to fence
Technology can never stop the starving of the poor
New diseases leaving only money as a cure

[Chorus:]
I see dark ages alight
Sun won’t rise again for human kind
Hark into the night
Greed is the gear that will grind mind and soul

Holding down the masses, best safety lies in fear
Hunting down the rebels, shedding blood but not a tear
Streets drenched in neon lies through treason and deceit
Led me to a darkened heart and its corrupted beat

Standing at the edge of night, I will bring the dawn
The unseen hand to rule from shades, strings to lead you on
A path to freedom and to past, where all control is gone
Wings of wax to rise again beneath a brighter sun

[Chorus:]
I see dark ages alight
Sun won’t rise again for human kind
Hark into the night
Greed is the gear that will grind mind and soul

[Solo]

[Chorus:]
I see dark ages alight
Sun won’t rise again for human kind
Hark into the night
Greed is the gear that will grind mind and soul

Перевод Don’t Drop The Sword — At the Edge of Night на русский язык

Проходят века, но человечество всё так же дрожит от страха,

Наши органы чувств воспринимают больше, но сами чувства угасают.
Боги давно исчезли, не осталось даже могил.
Природа испустила свой последний вздох, мы гордимся своими завоеваниями.

Мы заблудшие в гибельном восторге, в ослепляющем глаза упадке;
Оружие стало главным аргументом в споре, никто не пытается решать вопросы переговорами.
Технологии не помогут покончить с голодом и бедностью,
Новые болезни можно вылечить только за большие деньги.

[Припев:]
Я вижу, как близится эпоха темных веков,
Солнце не взойдет для человечества вновь.
Вслушайтесь в ночь!
Алчность — это та шестеренка, что перемелет душу и разум!

Массы — на коленях, безопасность — это страх,
Охота на бунтовщиков, проливается кровь, но сухи глаза.
Улицы, залитые неоновой ложью, здесь предательство и обман,
Приведщие меня к мраку в сердце, к искаженному сердцебиению.

Стоя у границы ночи, я принесу зарю,
Невидимую длань, что направляет из теней, нить, что поведет вас.
Путь к свободе, путь к прошлому, куда не дотянется рука деспотии,
Крылья из воска вознесутся вновь под еще более ярким солнцем! 1

[Припев:]
Я вижу, как близится эпоха темных веков,
Солнце не взойдет для человечества вновь.
Вслушайтесь в ночь!
Алчность — это та шестеренка, что перемелет душу и разум!

[Соло]

[Припев:]
Я вижу, как близится эпоха темных веков,
Солнце не взойдет для человечества вновь.
Вслушайтесь в ночь!
Алчность — это та шестеренка, что перемелет душу и разум!

1 — Отсылка к Икару, персонажу из древнегреческой мифологии.