My brightest diamond — I Have Never Loved Someone

Оригинальный текст песни My brightest diamond — I Have Never Loved Someone

I have never loved someone the way I love you

I have never seen a smile like yours
And if you grow up to be king or clown or pauper
I will say you are my favorite one in town

I have never held a hand so soft and sacred
When I hear your laugh I know heaven’s key
And when I grow to be a poppy in the graveyard
I will send you all my love upon the breeze

And if the breeze won’t blow your way, I will be the sun
And if the sun won’t shine your way, I will be the rain
And if the rain won’t wash away all your aches and pains
I will find some other way to tell you you’re okay

I Have Never Loved Someone

I have never loved someone the way I love you
I have never seen a smile like yours
And if you grow up to be king or clown or pauper
I will say you are my favorite one in town

I have never held a hand so soft and sacred
When I hear your laugh I know heaven’s key
And when I grow to be a poppy in the graveyard
I will send you all my love upon the breeze

And if the breeze won’t blow your way, I will be the sun
And if the sun won’t shine your way, I will be the rain
And if the rain won’t wash away all your aches and pains
I will find some other way to tell you you’re okay.

You’re okay…

Перевод My brightest diamond — I Have Never Loved Someone на русский язык

Я никогда не любила так, как люблю тебя,

Никогда не видела улыбки, подобной твоей.
И если ты вырастешь королем, клоуном или бродягой,
Я буду говорить всем, что ты мой любимый, кем бы ты ни был.

Я никогда не держала руки такой мягкой и священной,
Когда я слышу твой смех, то понимаю, что рай существует.
А когда я обернусь маком на кладбище,
То стану присылать тебе мою любовь с ветром.

Если ветер не будет дуть в твоем направлении, я стану солнечным лучом;
Если солнце не будет светить тебе, я превращусь в дождь;
А если дождь не смоет прочь все твои горести и печали,
Я придумаю другой способ, как сказать тебе, что все будет хорошо.

Я никого так не любила (перевод Дарья из Москвы)

Я никого так не любила, как люблю тебя.
Твоя улыбка уникальна, у тебя такая лишь.
И ты стараешься, чтоб лучше всех быть, но… Но я
Скажу тебе, что ты и так всех лучше, мой малыш.

Не доводилось мне держать таких прелестных рук,
Твой смех дает мне знать, каков тот ключ от рая,
Придет момент, и вот, переродившись маком на могиле,
Тебе любовь свою я с легким бризом отправляю.

Не донесет тебе ее мой бриз, тогда я стану солнцем,
Не будет солнце греть, так стану я дождем,
А коль и он не сможет смыть все твои боли,
Я что-нибудь придумаю, скажу: «Мы справимся со всем с тобой вдвоем!»

Вдвоем…