Draconian — A Scenery of Loss

Оригинальный текст песни Draconian — A Scenery of Loss

The winds of a dying dream, a tempest unveiled
Once again arcane rain fell — cold, sorrowful and so frail
O, those weeping times, all of my life’s a lie
An endless torrent of anguished tears’ o behold my cry

The affliction of a stained creation becometh my tragedy
Lachrymose is the light — touching the buried again
O, this scenery of loss always present within me
Afar into the obscure I wish I now could soar

Even though he stole my pride — I stand above his lies
Even though I oceans cried — and sailed them far and wide
…my star shall ever shine

Drifting endlessly deep in darkened streams;
The inharmonious looms
In my doleful ocean lies the love I’ve lost…
…for heaven, my sorrow

Devour my soul as I enter the dark and cold
Fallen from heaven’s domains — god’s vengeance unfolds
This scenery of loss, a ruined empire of dismay;
A pathway of decay leading afar and always astray.

Even though he stole my pride — I stand above his lies
Even though I oceans cried — and sailed them far and wide…
…my star shall ever shine

«Homage he has from all — but none from me…
I battle it against him, as I battled in highest heaven — through all eternity,
And the unfathomable gulfs of hades, and the interminable realms of space,
And the infinity of endless ages… all, all, will I dispute»

Перевод Draconian — A Scenery of Loss на русский язык

Ветры увядающей мечты вместе с бурей явились.
Вновь обрушился таинственный дождь — ледяной, заунывный и такой хрупкий.
Ах, это печальное время и лживая жизнь моя —
Нескончаемый поток страдальческих слез. Узри же, мои стенания!

Горечь кровавого творения стало моим бедствием.
Тоской пропитан свет, что вновь скользит по усопшим.
О, сей пейзаж трагичный всегда цветет в душе моей,
И вдали во мраке я жалею, что у меня нет крыльев.

Пускай он похитил мою гордость, я выше его лживых речей.
Хоть я выплакал океаны слез и плавала по ним всюду…
Звезда моя не угаснет.

Меня несет бесконечным течением по темным водам,
Там висят блеклые тени.
В океане моей меланхолии лежит утраченная любовь…
Во имя рая, моего томления.

Пожри душу мою, пока я вхожу во мрак и хладность.
Я — изгнанник царствия небесного, жертва мсти Бога.
Сей пейзаж трагичный являет собой павшую империю ужаса,
Тропу загнивания, что обрывается и ведет в никуда.

Пускай он похитил мою гордость, я выше его лживых речей.
Хоть я выплакал океаны слез и плавала по ним где только можно…
Звезда не угаснет вовек.

«Все оказывают ему почтение, но только не я…
Я сражаюсь с ним, как сражался высоко в небе целую вечность.
А бездонные пропасти ада и бесконечные космические пространства,
Бессмертие вечных эпох… все это, все я прокляну».