Bring Me The Horizon — 1х1

Оригинальный текст песни Bring Me The Horizon — 1х1

[Intro:]

Put me outta my misery

[Verse 1:]
Disconnected from the world again
And no, the sun don’t shine in the place I’ve been
So why you keep acting like I don’t exist?
Yeah, feel like I’m ready to die, but I can’t commit

[Pre-Chorus:]
So I ask myself, when will I learn?
I’d set myself on fire to feel the burn
I’m scared that I’m never gonna be repaired

[Chorus:]
Put me outta my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one

[Verse 2:]
Sabotaged myself again
Got a brain like a hurricane
Me and that bitch, no, we can’t be friends
And I don’t even care, no
Oh, got me sinking to a dark place (Outta love)
Evil twin under the staircase (Oh, my God)
Think I’m looking at a long night
I’m alone, I’m alone, I’m alone, I’m alone

[Pre-Chorus:]
Terrified (Terrified), I’m mad (But I’m numb)
Annihilation never looked so good, shut up
Hush your mouth, you talk too much

[Chorus:]
Put me outta my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one

[Bridge:]
And I’m staring into the void again, no one knows what a mess I’m in
The voices in my head say I’m just being paranoid
But it’s bad for my health, how much I hate myself
I suffocate, the weight, it pulls me under

[Chorus:]
Put me outta my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one

[Outro:]
Yeah, it’s killing me one by one
And they’re killing me one by one

Перевод Bring Me The Horizon — 1х1 на русский язык

[Интро:]

Избавь меня от страданий…

[Куплет 1:]
В который раз отключился от мира.
И нет, солнце не светит над местом, где я был.
Так почему же ты продолжаешь делать вид, будто меня не существует?
О да, чувствую, что готов умереть, но не смогу на это решиться. 1

[Распевка:]
И я спрашиваю себя: когда же я извлеку урок?
Я бы поджег себя, чтобы почувствовать, что горю.
Боюсь, что я никогда не восстановлюсь.

[Припев:]
Избавь меня от страданий,
Собственный разум уже кажется мне заклятым врагом,
Я не могу смотреть себе в глаза,
И даже не знаю, что больнее:
Держаться или отпустить.
Заново переживаю воспоминания,
И они убивают меня, одно за другим.

[Куплет 2:]
Снова саботировал себя,
В голове ураган.
Мне и той с*чке, нет, нам никогда не стать друзьями,
А мне собственно плевать, ага.
Оу, из-за неё я погрузился в мрачное место (Без любви),
Злой брат-близнец под лестницей (О, Боже).
Кажется, у меня впереди длинная ночь,
Я в одиночестве, я один, я один, я один…

[Распевка:]
Я в ужасе (в ужасе), я злюсь (Но я оцепенел).
Истребление ещё никогда не казалось таким благом. Заткнись!
Закрой рот, ты слишком много болтаешь!

[Припев:]
Избавь меня от страданий,
Собственный разум уже кажется мне заклятым врагом,
Я не могу смотреть себе в глаза,
И даже не знаю, что больнее:
Держаться или отпустить.
Заново переживаю воспоминания,
И они убивают меня, одно за другим.

[Переход:]
Я снова вглядываюсь в пустоту, и никто не знает, в каком я дер*ме.
Голоса в моей голове говорят, что я просто параноик,
Но я так сильно себя ненавижу, что это вредно для здоровья.
Я задыхаюсь; это бремя, оно тянет меня вниз.

[Припев:]
Избавь меня от страданий,
Собственный разум уже кажется мне заклятым врагом,
Я не могу смотреть себе в глаза,
И даже не знаю, что больнее:
Держаться или отпустить.
Заново переживаю воспоминания,
И они убивают меня, одно за другим.

[Заключение:]
Да, они убивают меня, одно за другим,
Они убивают меня, одно за другим…

1 – в оригинале использована первая часть выражения ‘to commit suicide’ — «совершить самоубийство».