Roland Gift — Say It Ain’t So

Оригинальный текст песни Roland Gift — Say It Ain’t So

I’m out of sight
You think you’re free
Out of my mind
Where can you be?

You say you’re sorry
You were only with a friend
I know I worry
But it happens again and again

Say it ain’t so
And I deny
I ever ask you to go
Say it ain’t so
I want to believe
You won’t deceive me anymore

Sooner or later
I give up this life
Wish I could hate you
God knows I’ve tried

How can you tell me
There’s nothing to be said
When you took my money
Well that I night I died
Laying in your bed

Just say it ain’t so
And I deny
I ever ask you to go
You say it ain’t so
I want to believe
You won’t deceive me anymore

How can you tell me
There’s nothing to be said
When you took my money
Well that I night I died
Laying in your bed

You say it ain’t so
And I deny
I ever ask you to go
You say it ain’t so
I want to believe
You won’t deceive me anymore

* OST Stealing Beauty (саундтрек к фильму «Ускользающая красота», 1996).

Перевод Roland Gift — Say It Ain’t So на русский язык

Я вне зоны видимости,

И ты думаешь, что ты свободна
И забыта.
Где же ты можешь быть?

Ты говоришь, что тебе жаль,
Что ты просто была с другом.
Я знаю, я слишком тревожусь,
Но это случается снова и снова.

Скажи, что всё не так,
И я обещаю,
Что никогда не попрошу тебя уйти. 1
Скажи, что всё не так,
Я хочу верить,
Что ты больше не обманешь меня.

Рано или поздно
Я завяжу с такой жизнью.
Хотел бы я не любить тебя,
Бог видит, я пытался.

Как ты можешь говорить мне,
Что тут нечего сказать?
Когда ты ушла, забрав мои деньги,
В ту ночь я умер,
Лёжа в твоей постели.

Просто скажи, что всё не так,
И я обещаю,
Что никогда не попрошу тебя уйти.
Ты говоришь, что всё не так,
И я хочу верить,
Что ты больше не обманешь меня.

Как ты можешь говорить мне,
Что тут нечего сказать?
Когда ты ушла, забрав мои деньги,
В ту ночь я умер,
Лёжа в твоей постели.

Ты говоришь, что всё не так,
И я обещаю,
Что никогда не попрошу тебя уйти.
Ты говоришь, что всё не так,
И я хочу верить,
Что ты больше не обманешь меня.

1 — Дословно: «и я отрицаю, что когда-либо попрошу тебя уйти»