Luis Miguel — Hasta Que Me Olvides

Оригинальный текст песни Luis Miguel — Hasta Que Me Olvides

Hasta que me olvides, voy a intentarlo
No habrá quién me seque tus labios por dentro y por fuera
No habrá quién desnude mi nombre una tarde cualquiera
Hasta que me olvides tanto que
No exista mañana ni después, no, no

Hasta que me olvides, voy a intentarlo
No habrá quién desnude mi boca como tu sonrisa
Y voy a rodar como lágrima entre la llovizna
Hasta que me olvides tanto que
No exista mañana ni después

Hasta que me olvides
Voy a amarte tanto, tanto
Como fuego entre tus brazos
Hasta que me olvides

Hasta que me olvides
Y me rompa en mil pedazos
Continuar mi gran teatro
Hasta que me olvides
Hasta que me olvides

Y voy a bordar tu sueño en la almohada
Llenar, poco a poco, el silencio con tu abecedario
Y cuando me calle por dentro, tenerte a mi lado
Hasta que me olvides tanto que
No exista mañana ni después

Hasta que me olvides
Voy a amarte tanto, tanto
Como fuego entre tus brazos
Hasta que me olvides

Hasta que me olvides
Y me rompa en mil pedazos
Continuar mi gran teatro
Hasta que me olvides
Hasta que me olvides

Uoh, oh, oh
Eh, eh

Voy a continuar copiando
Tu cuerpo sobre la pared
Y voy a colgar tu pecho
La noche y el amanecer

Hasta que me olvides
Voy a amarte tanto, tanto
Como fuego entre tus brazos
Hasta que me olvides, uoh

Hasta que me olvides
Y me rompa en mil pedazos
Continuar mi gran teatro
Hasta que me olvides
Hasta que me olvides

Перевод Luis Miguel — Hasta Que Me Olvides на русский язык

Пока ты меня не забудешь, я буду пытаться, 1
Никто мне не иссушит твои губы снаружи и внутри,
Никто не раскроет мое имя однажды вечером, 2
Пока ты не забудешь меня настолько, что
Не будет ни «завтра», ни «потом», нет, нет.

Пока ты меня не забудешь, я буду пытаться,
Ничто так не раскроет мой рот, как твоя улыбка, 3
И я буду катиться, как слеза под дождём,
Пока ты не забудешь меня настолько, что
Не будет ни «завтра», ни «потом».

Пока ты не забудешь меня,
Я буду любить тебя так сильно, так сильно,
Как огонь в твоих объятиях,
Пока ты меня не забудешь!

Пока ты меня не забудешь,
И я не разобьюсь на тысячу частей,
Я продолжу свою великую драму, 4
Пока ты меня не забудешь,
Пока ты меня не забудешь.

И я буду вышивать твои сны на подушке,
Мало-помалу заполнять тишину твоим алфавитом.
А когда я внутренне утихну, ты будешь рядом со мной,
Пока ты не забудешь меня настолько, что
Не будет ни «завтра», ни «потом».

Пока ты не забудешь меня,
Я буду любить тебя так сильно, так сильно,
Как огонь в твоих объятиях,
Пока ты меня не забудешь!

Пока ты меня не забудешь,
И я не разобьюсь на тысячу частей,
Я продолжу свою большую драму,
Пока ты меня не забудешь,
Пока ты меня не забудешь.

У, о, о,
Э, э!

Я продолжу рисовать 5
Твое тело на стене
И я повешу тебе на грудь
Ночь и рассвет.

Пока ты меня не забудешь,
Я буду любить тебя так сильно, так сильно,
Как огонь в твоих объятиях,
Пока ты меня не забудешь, о!

Пока ты меня не забудешь,
И я не разобьюсь на тысячу частей,
Я продолжу свою великую драму,
Пока ты меня не забудешь,
Пока ты меня не забудешь.

1 — Это кавер-версия, оригинальная версия этой песни принадлежит Manuel Mijares.
2 — No habrá quién desnude mi nombre una tarde cualquiera — Никто не раскроет мое имя однажды вечером. Дословно: «Никто не обнажит мое имя однажды вечером». Возможно, подразумевается «никто не окликнет меня по имени однажды вечером».
3 — No habrá quién desnude mi boca como tu sonrisa — Ничто так не раскроет мой рот, как твоя улыбка. Дословно: «Никто так не обнажит мой рот, как твоя улыбка». Возможно, подразумевается, что ничто так не растянет его рот в улыбке, как улыбка его возлюбленной.
4 — Continuar mi gran teatro — Продолжу свою великую драму. Дословно: «Продолжу свой великий театр».
5 — Voy a continuar copiando — Я продолжу рисовать. Дословно: «Я продолжу копировать».