Daniela Alfinito — Nein, Nicht Nochmal

Оригинальный текст песни Daniela Alfinito — Nein, Nicht Nochmal

Was ist für ‘ne Frage, die du mir hier stellst?
Was willst du denn schon wieder in meiner Welt?
Mir geht’s gut, seit ich allein bin
Komm mir nicht mit diesem Schwachsinn
Und frag mich nie mehr,
Weil mein Herz sonst sauer wär’

Nein, nicht nochmal!
Nein, das tu ich mir nicht an!
Du hast mich voll überzeugt,
Dass ich nah am Abgrund stand
Nein, nicht nochmal!
Unsre Zeit hat mir gezeigt,
Dass nur ein müdes Lächeln
Für dich übrig bleibt

Hat das mit deiner Neuen
Dir kein Glück gebracht?
Sorry, dass ich grade nur drüber lach’
Was auch immer du noch versprichst,
Ich weiß, dass du es wieder brichst
Ich bin doch nicht verrückt
Und glaub mit dir ans zweite Glück

[2x:]
Nein, nicht nochmal!
Nein, das tu ich mir nicht an!
Du hast mich voll überzeugt,
Dass ich nah am Abgrund stand
Nein, nicht nochmal!
Unsre Zeit hat mir gezeigt,
Dass nur ein müdes Lächeln
Für dich übrig bleibt

Nein, nicht nochmal!
Unsre Zeit hat mir gezeigt,
Dass nur ein müdes Lächeln
Für dich übrig bleibt

Перевод Daniela Alfinito — Nein, Nicht Nochmal на русский язык

Что за вопрос ты задаёшь мне?
Чего же ты снова хочешь в моём мире?
У меня всё хорошо, с тех пор как я одна.
Не говори мне эту ерунду
И больше никогда не спрашивай меня,
Потому что иначе моё сердце разозлится.

Нет, только не это!
Нет, я не поступлю так с собой!
Ты полностью убедил меня,
Что я стояла на краю пропасти.
Нет, только не это!
Наше время показало мне,
Что только усталая улыбка
Осталась для тебя.

С твоей новой девушкой
Это не принесло тебе счастья?
Извини, что я смеюсь над этим сейчас.
Что бы ты ни пообещал,
Я знаю, что ты снова нарушишь обещание.
Я же не сумасшедшая,
Но верю во второе счастье с тобой.

[2x:]
Нет, только не это!
Нет, я не поступлю так с собой!
Ты полностью убедил меня,
Что я стояла на краю пропасти.
Нет, только не это!
Наше время показало мне,
Что только усталая улыбка
Осталась для тебя.

Нет, только не это!
Наше время показало мне,
Что только усталая улыбка
Осталась для тебя.