Оригинальный текст песни Czesław Śpiewa — Na Straganie
Na straganie w dni powszednie
słychać czasem takie brednie.
Polski ziemniak głośno krzyczy:
«Do wyjazdu mam sto przyczyn:
jeden — susze, dwa — powodzie;
trzy, że inna aura co dzień;
cztery — bardzo kiepska gleba;
pięć, że słońca mi potrzeba».
Dla nikogo nic nie znaczy,
że się ziemniak stąd wykrzaczy,
żeby bulew tuczyć głowy
na Wybrzeżu Lazurowym! [x2]
«Chcę wyjechać za granicę» —
krzyczy owies na pszenicę.
«Koniec ze mną — płacze żyto —
zabił mnie szkodliwy tytoń!»
«Krowi nawóz, to jest mina» —
skarży się fałszywy szpinak.
«Zjeżdżam szybko, pókim żywa!» —
lubi parzyć się pokrzywa.
Dla nikogo nic nie znaczy,
że się ziemniak stąd wykrzaczy,
żeby bulew tuczyć głowy
na Wybrzeżu Lazurowym! [x2]
«My na Polskę mamy gulę» —
rozpłakały się cebule.
Każdy szczaw podnosi krzyki:
«Jadę już do Ameryki!»
A buraki pierwsze z brzegu
zostawiły swych kolegów.
Znikły pory i kapusty,
stragan stoi prawie pusty.
Dla nikogo nic nie znaczy,
że się ziemniak stąd wykrzaczy,
żeby bulew tuczyć głowy
na Wybrzeżu Lazurowym! [x2]
«Jedźcie sobie w inne kraje —
szepnął banan — ja zostaję!»
A z nim szybko wyszły z worka
sezam, szafran i cieciorka.
Перевод Czesław Śpiewa — Na Straganie на русский язык
На прилавке в будние дни
Иногда слышно такие бредни.
Польский картофель громко кричит:
“У меня для выезда сто причин:
Первая — засуха, вторая — наводнение;
Третья — что другая аура каждый день;
Четвертая — очень плохая почва;
Пятая — что солнце мне нужно”.
Ни для кого ничего не значит,
Что картофель оттуда уходит,
Чтобы откормить бычьи головы
На Лазурном Побережье! [x2]
“Хочу выехать за границу”, —
Кричит овес на пшеницу.
“Конец мне, — плачет рожь, —
Отравил меня вредный табак!”
“Коровий навоз — это мина”, —
Жалуется ложный шпинат.
“Съезжаю быстро, пока жива”, —
Любит жалиться крапива.
Ни для кого ничего не значит,
Что картофель оттуда уходит,
Чтобы откормить бычьи головы
На Лазурном Побережье! [x2]
“В Польше у нас шишка”, —
Расплакался лук.
Каждый щавель возносит крики:
“Еду уже в Америку!”
А свеклы первые с берега
Оставили своих коллег.
Исчезли порей и капуста,
Прилавок стоит почти пустой.
Ни для кого ничего не значит,
Что картофель оттуда уходит,
Чтобы откормить бычьи головы
На Лазурном Побережье! [x2]
“Едьте себе в другие края, —
Шепнул банан, — я остаюсь!”
А с ним быстро вышли из сумки
Кунжут, шафран и горох.