Оригинальный текст песни Connie Francis — Stupid Cupid
Stupid Cupid you’re a real mean guy
I’d like to clip your wings so you can’t fly
I’m in love and it’s a crying shame
And I know that you’re the one to blame
Hey hey, set me free
Stupid Cupid stop picking on me
I can’t do my homework and I can’t think straight
I meet her every morning ’bout half past eight
I’m acting like a lovesick fool
You’ve even got me carrying your books to school
Hey hey, set me free
Stupid Cupid stop picking on me
You mixed me up for good right from the very start
Hey now, go play Robin Hood with somebody else’s heart
You got me jumping like a crazy clown
And I don’t feature what you’re putting down
Well since I kissed her loving lips of wine
The thing that bothers me is that I like it fine
Hey hey, set me free
Stupid Cupid stop picking on me
You got me jumping like a crazy clown
And I don’t feature what you’re putting down
Well since I kissed his loving lips of wine
The thing that bothers me is that I like it fine
Hey hey, set me free
Stupid Cupid stop picking on me
Hey hey, set me free
Stupid Cupid stop picking on me
Перевод Connie Francis — Stupid Cupid на русский язык
Глупый Купидон, ты в самом деле подлец.
Я бы хотел подрезать тебе крылья, чтобы ты не смог больше летать.
Я влюбился, и это вопиющее безобразие!
И я знаю, что ты в этом виноват.
Эй, эй, оставь меня в покое!
Глупый Купидон, перестань дразнить меня.
Я не могу делать домашнее задание, не могу мыслить здраво.
Я встречаю ее каждое утро около 7:30.
Я веду себя как влюбленный дурак.
Она даже заставила меня носить её учебники в школу.
Эй, эй, оставь меня в покое!
Глупый Купидон, перестань дразнить меня.
С самого начала ты привёл меня в полный конфуз,
А теперь иди и играй в Робин Гуда с чьим-нибудь другим сердцем.
Ты заставил меня прыгать подобно чокнутому клоуну,
И я не представляю, что ты там ещё припас.
Э-м, с тех пор, как я поцеловал ее опьяняюще сладкие губы,
Меня тревожит, что это очень даже приятно.
Эй, эй, оставь меня в покое!
Глупый Купидон, перестань дразнить меня!
Ты заставил меня прыгать подобно чокнутому клоуну,
И я не представляю, что ты там ещё припас.
Ну, с тех пор, как я поцеловала его опьяняюще сладкие губы,
Меня тревожит, что это очень даже приятно.
Эй, эй, оставь меня в покое!
Глупый Купидон, перестань дразнить меня!
Эй, эй, оставь меня в покое!
Глупый Купидон, перестань дразнить меня!