Оригинальный текст

Young Woman’s Blues (оригинал Bessie Smith)
Woke up this mornin’ when chickens was crowin’ for day
Felt on the right side of my pilla’, my man gad gone away
By this pilla’ he left a note readin’, «I’m sorry, Jane, you got my goat
No time to marry, no time to settle down»
I’m a young woman and ain’t done runnin’ ’round [2x]
Some people call me a hobo
Some call me a bum
Nobody knows my name, nobody knows what I’ve done
I’m as good as any woman in your town
I ain’t no high yeller
I’m a deep killer of brown
I ain’t gonna marry, ain’t gonna settle down
I’m gonna drink good moonshine
And rub these browns down
See that long lonesome road
Lawd, you know it’s gotta end
And I’m a good woman
And I can get plenty men

Перевод

Блюз молодой женщины (перевод Алекс)
Проснувшись этим утром, когда цыплята встречали писком новый день,
Я почувствовала на правой стороне подушки, что мой мужчина ушёл.
Он оставил записку на той подушке: "Прости, Джейн, оставь себе мою козу.
Мне некогда жениться и некогда жить семейной жизнью".

Я молодая женщина, и я ещё не нагулялась. [2x]
Одни зовут меня бродягой,
Другие — оборванкой.

Никто не знает моего имени, никто не знает, что я сделала.
Я такая же хорошая женщина, как любая другая в вашем городе.
Я не горлопанка,
Я безрассудная транжира.

Я не хочу выходить замуж, я не хочу жить семейной жизнью.
Я собираюсь пить самогон
И сорить деньгами.
Посмотри на эту долгий одинокий путь.
Боже, ты знаешь, у него должен быть конец.
Я хорошая женщина,
И у меня может быть куча мужчин.

Поделиться

Comments are off this post