Оригинальный текст

Worte Aus Den Wolken (оригинал Linda Fäh)
Du schickst mir Worte aus den Wolken
Du schickst mir jede Menge Licht
Ich glaub, ich kann dich sagen hör'n,
Es wird schon alles gut
Unsre Wege trafen sich
Zu vorbestimmter Zeit
Du hast mich ganz filterlos gesehen
Dass das mit uns nicht länger lief,
Das tut mir wirklich leid,
Doch ich will für uns beide weitergeh'n
Du schickst mir Worte aus den Wolken
Du schickst mir jede Menge Licht
Ich glaub, ich kann dich sagen hör'n,
Es wird schon alles gut, mein Freund
Du schickst mir Worte aus den Wolken,
Denn, dass wir schweigen,
Willst du nicht
Ich sag' dir leise Dankeschön,
Doch nicht wie weh es tut
Wie man deine Sprache spricht
Und deine Bilder malt,
Das kann ich nur fühlen, nicht beschreiben
Ich denk' mir, dass die Sonne heut
Nicht nur aus Zufall strahlt
Ich werd' noch lang mit dir verbunden sein
Du schickst mir Worte aus den Wolken
Du schickst mir jede Menge Licht
Ich glaub, ich kann dich sagen hör'n,
Es wird schon alles gut, mein Freund
Du schickst mir Worte aus den Wolken,
Denn, dass wir schweigen,
Willst du nicht
Ich sag' dir leise Dankeschön,
Doch nicht wie weh es tut
Da war noch so viel ungesagt,
Doch ich glaub, dass du's weißt
Du schickst mir Worte aus den Wolken
Da klingt so vieles von dir nach
In meinem Kopf das Kino
Hält noch jede Story wach,
Mein Freund
Du schickst mir Worte aus den Wolken
Du schickst mir jede Menge Licht
Ich glaub, ich kann dich sagen hör'n,
Es wird schon alles gut, mein Freund
Du schickst mir Worte aus den Wolken,
Denn, dass wir schweigen,
Willst du nicht
Ich sag' dir leise Dankeschön,
Doch nicht wie weh es tut,
Wie weh es tut

Перевод

Слова из облаков (перевод Сергей Есенин)
Ты посылаешь мне слова из облаков.
Ты посылаешь мне очень много света.
Мне кажется, я слышу, как ты говоришь,
Что всё будет хорошо.

Наши пути встретились
В предначертанное время.
Ты увидел меня без фильтров.
Что между нами всё закончилось,
Мне действительно жаль,
Но я хочу идти дальше ради нас обоих.

Ты посылаешь мне слова из облаков.
Ты посылаешь мне очень много света.
Мне кажется, я слышу, как ты говоришь,
Что всё будет хорошо, мой друг.

Ты посылаешь мне слова из облаков,
Ведь ты не хочешь,
Чтобы мы хранили молчание.
Я тихо говорю тебе "спасибо",
Но не говорю, как это больно.

Как говорить на твоём языке
И рисовать твои картины,
Я могу только чувствовать, а не описать.
Я думаю, что солнце сегодня
Сияет не просто случайно.
Я буду ещё долго связана с тобой.

Ты посылаешь мне слова из облаков.
Ты посылаешь мне очень много света.
Мне кажется, я слышу, как ты говоришь,
Что всё будет хорошо, мой друг.

Ты посылаешь мне слова из облаков,
Ведь ты не хочешь,
Чтобы мы хранили молчание.
Я тихо говорю тебе "спасибо",
Но не говорю, как это больно.

Ещё так много было недосказано,
Но я думаю, что ты знаешь это.

Ты посылаешь мне слова из облаков.
Многое о тебе отдаётся эхом.
Воображаемый фильм в моей голове
Ещё хранит каждую историю,
Мой друг.

Ты посылаешь мне слова из облаков.
Ты посылаешь мне очень много света.
Мне кажется, я слышу, как ты говоришь,
Что всё будет хорошо, мой друг.

Ты посылаешь мне слова из облаков,
Ведь ты не хочешь,
Чтобы мы хранили молчание.
Я тихо говорю тебе "спасибо",
Но не говорю, как это больно,
Как это больно.

Поделиться

Comments are off this post