Оригинальный текст
Wolke Sieben (оригинал Daniela Alfinito)
Wenn du mir in die Augen schaust
Und du sagst, dass du mich brauchst
Wenn du mir mit kleinen Worten
Neue Kräfte gibst
Wenn du leise meinen Namen sagst
Und du lächelst so vertraut
Ja, dann fühl' ich, nur mit dir
Möcht' ich durch das Leben geh'n
ᅠ
Nur mit dir auf Wolke sieben
Zum Himmel und zurück
Vorbei an Sturm und Regen
Wir zwei in Richtung Glück
Nur mit dir auf Wolke sieben
Dem Mond gleich hinterher
Sterne regnen
So wie ein Lichtermeer
ᅠ
Wenn du mir dein Lächeln schenkst
Und du siehst, woran ich denk',
Und das Schiff unserer Träume
Sicher in den Hafen lenkst
Wenn mich zärtlich deine Hand berührt
Und ich diese Wärme spür'
Wenn mir deine Augen sagen,
Du bleibst für immer hier
ᅠ
[2x:]
Nur mit dir auf Wolke sieben
Zum Himmel und zurück
Vorbei an Sturm und Regen
Wir zwei in Richtung Glück
Nur mit dir auf Wolke sieben
Dem Mond gleich hinterher
Sterne regnen
So wie ein Lichtermeer
ᅠ
Sterne regnen
So wie ein Lichtermeer
Перевод
Седьмое небо (перевод Сергей Есенин)
Когда ты смотришь мне в глаза
И говоришь, что я нужна тебе;
Когда ты маленькими словами
Придаёшь мне новые силы;
Когда ты тихо произносишь моё имя
И улыбаешься так знакомо,
Да, тогда я чувствую, что только с тобой
Я бы хотела идти по жизни.
Только с тобой на седьмом небе.
До самого неба и обратно.
Мимо бури и дождя,
Мы вдвоём на пути к счастью.
Только с тобой на седьмом небе.
Сразу следом за луной
Звёздный дождь,
Словно море огней.
Когда ты даришь мне свою улыбку
И видишь, о чём я думаю,
И корабль наших грёз
Уверенно направляешь в гавань;
Когда твоя рука нежно касается меня
И я ощущаю это тепло;
Когда твои глаза говорят мне,
Что ты останешься навсегда здесь –
[2x:]
Только с тобой на седьмом небе.
До самого неба и обратно.
Мимо бури и дождя,
Мы вдвоём на пути к счастью.
Только с тобой на седьмом небе.
Сразу следом за луной
Звёздный дождь,
Словно море огней.
Звёздный дождь,
Словно море огней.
Comments are off this post