Оригинальный текст

Wenn Ich Du Wäre (оригинал Kayef)
Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?
Ich komm' zu spät zum Dinner mit der Fam,
Tut mir leid
Du gehst wieder mal allein penn',
Tut mir leid
Du sagst, das ist alles schon okay,
Doch ich weiß, dass du's nicht leicht hast –
Mit mir
Viel Streit um nichts
Nie Zeit für dich
Und meist denk' ich
Nur, ich reich' dir nicht
Du zeigst es nicht,
Doch, scheiße, ich weiß,
Dass du's nicht leicht hast – mit mir
Ich frag mich, was du in mir siehst?
Denn dieser Typ in meinem Spiegel
Hat dich sicher nicht verdient
Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?
Und wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr hier
Hätt' meine Nummer auf dem Handy blockiert
Und ja, ich weiß, ich bin nicht einfach
Und es fickt mein Kopf
Sag, warum bleibst du immer noch?
Wenn ich du, wenn ich du wär', [x2]
Wär' ich längst schon nicht mehr da
Danke, dass du mich einfach so nimmst,
Wie ich bin,
Und nicht einfach reinhaust,
Weil ich bin, wie ich bin
Deine Freunde sagen,
Ohne mich wär's vielleicht ja
So viel leichter für dich
Du glaubst ihn' nicht
Du glaubst an mich
Du glaubst an uns
Und wir brauchen nichts
Vertrau mir blind!
Lass das blaue Licht
Weiter, immer weiter zurück
Ich frag mich, was du in mir siehst?
Denn dieser Typ in meinem Spiegel
Hat dich sicher nicht verdient
Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?
Und wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr hier
Hätt' meine Nummer auf dem Handy blockiert
Und ja ich weiß, ich bin nicht einfach
Und es fickt mein Kopf
Sag, warum bleibst du immer noch?
Wenn ich du, wenn ich du wär', [x2]
Wär' ich längst schon nicht mehr da

Перевод

Если бы я был тобой (перевод Сергей Есенин)
Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

Я опаздываю на ужин с семьёй –
Прости!
Ты снова ложишься спать одна –
Прости!
Ты говоришь, что всё в порядке,
Но я знаю, что тебе нелегко –
Со мной.

Много споров из-за ничего,
Никогда нет времени на тебя.
И чаще всего я думаю,
Что тебе не хватает меня.
Ты не показываешь это,
Но, чёрт возьми, я знаю,
Что тебе нелегко – со мной.

Интересно, что ты видишь во мне?
Ведь этот парень в моём зеркале,
Конечно, не заслуживает тебя.

Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

И если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы заблокировал на телефоне свой номер.
И да, я знаю, что со мной непросто,
И это за*бывает меня.
Скажи, почему ты всё ещё остаёшься?

Если бы тобой, если бы я был тобой, [x2]
Меня бы уже давно не было здесь.

Спасибо, что ты просто принимаешь меня
Таким, какой я есть,
А не просто даёшь пощёчину,
Потому что я такой, какой я есть.
Твои друзья говорят,
Что без меня всё было бы, возможно,
Гораздо проще для тебя.

Ты не веришь им.
Ты веришь в меня,
Ты веришь в нас,
И нам не нужно ничего.

Доверяй мне слепо!
Оставляй свет мигалок
Всё дальше и дальше позади!

Интересно, что ты видишь во мне?
Ведь этот парень в моём зеркале,
Конечно, не заслуживает тебя.

Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

И если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы заблокировал на телефоне свой номер.
И да, я знаю, что со мной непросто,
И это за*бывает меня.
Скажи, почему ты всё ещё остаёшься?

Если бы тобой, если бы я был тобой, [x2]
Меня бы уже давно не было здесь.

Поделиться

Comments are off this post