Оригинальный текст

Wenn Du Lachst (оригинал Juli)
Kalter Wind in meinem Herzen
Kalter Wind in meinem Haar
Kälter als hier unten wird's nicht mehr
Und niemals wird's so werden, wie es war
All die Sterne bleiben oben
In mir bleibt nur deine Spur
"Hab ich dich jemals belogen?",
Frag' ich leise und du lächelst nur
Wenn du lachst, ist mir egal [x3]
Ich traue der Ruhe eines Toten
Ich traue niemand, der mich liebt,
Doch mich zu hassen bleibt verboten
Und es bleibt ein echtes Wunder,
Wenn es dich noch gibt
Wenn du lachst, ist mir egal [x2]
Wenn du lachst, ist mir egal,
Was noch kommt
Dann ist alles andere
Wenn du lachst, dann ist mir alles andere [x3]
So egal

Перевод

Когда ты смеёшься (перевод Сергей Есенин)
Холодный ветер в моём сердце,
Холодный ветер в моих волосах.
Холоднее, чем здесь, внизу, уже не будет,
И никогда не будет так, как было.
Все звёзды остаются наверху,
Во мне остаётся только твой след.
"Разве я когда-нибудь обманывала тебя?" –
Спрашиваю я тихо, а ты только улыбаешься.

Когда ты смеёшься, мне всё равно [x3]

Я доверяю покою мертвеца.
Я не доверяю никому, кто любит меня,
Но ненавидеть меня запрещено.
И это настоящее чудо,
Что ты ещё жив.

Когда ты смеёшься, мне всё равно [x2]
Когда ты смеёшься, мне всё равно,
Что будет дальше.
Тогда всё остальное...

Когда ты смеёшься, всё остальное мне [x3]
Так неважно.

Поделиться

Comments are off this post