Оригинальный текст

Wenn Du Jetzt Hier Wärst (оригинал Revolverheld)
Es ist irgendwie schade, dass du weg bist
Ich hab' mich grade erst an dich gewöhnt
Ich fahr' allein mit dem Fahrrad durch die Straßen
Und in der Stadt ist heut schon wieder Föhn
Ich bin irgendwie lustlos, aber nicht wütend
Irgendwo dazwischen blieb das Pendel stehen
Und meine innere Stimme sagt:
"Was soll das?"
Doch ich hab' keine Lust auf sie zu hören
Und ich rauche schon wieder, wenn auch heimlich
Und ich bin mittags erst
Draußen zu sehen
Ich dreh' so meine Runden quer durchs Viertel
Vielleicht um das mit uns mal zu verstehen
Hey, hallo, wie geht's dir? –
Alles bestens!
Meine Augenringe kannst du ja sehen
Ich hab's nicht so mit dem Schlafen,
Aber das wird schon
In ein paar Wochen, du wirst es schon sehen!
Wenn du jetzt hier wärst,
Ich würd' 'nen Handstand machen für dich
Wenn du jetzt hier wärst,
Würdest du lachen, ob du willst oder nicht
Ich würd' die guten alten Zeiten heraufbeschwören
Und auf die Leichen im Keller
Einfach nicht mehr hören,
Wenn du jetzt hier wärst
Dieser Sommer ist nervig ohne dich
Alles ist langweilig und irgendwie grau
Die Stadt ist zu laut und zu staubig
Und auf dem Land ist irgendwie keine Sau
Ich starte tausend Versuche,
Mach' auch was Neues
Hab' alle alten Freunde längst schon gesehen
Ich war auch auf Reisen, sogar lange,
Aber ohne dich ist es nicht schön
Wenn du jetzt hier wärst,
Ich würd' 'nen Handstand machen für dich
Wenn du jetzt hier wärst,
Würdest du lachen, ob du willst oder nicht
Ich würd' die guten alten Zeiten heraufbeschwören
Und auf die Leichen im Keller
Einfach nicht mehr hören
Wenn du jetzt hier wärst,
Wären wir zusammen und nicht jeder für sich
(Zusammen und nicht jeder für sich)
Wenn du jetzt hier wärst [x2]
Wenn du jetzt hier wärst,
Ich würd' 'nen Handstand machen für dich
Wenn du jetzt hier wärst,
Würdest du lachen, ob du willst oder nicht
Ich würd' die guten alten Zeiten heraufbeschwören
Und auf die Leichen im Keller
Einfach nicht mehr hören
Wenn du jetzt hier wärst,
Wären wir zusammen und nicht jeder für sich
Wenn du jetzt hier wärst [x2]

Перевод

Если бы ты была сейчас здесь (перевод Сергей Есенин)
В некотором смысле жаль, что ты ушла.
Я только что привык к тебе.
Я еду один на велосипеде по улицам,
И в городе сегодня снова южный ветер. 1
Я почему-то безрадостный, но не злой.
Маятник остановился где-то между.
И мой внутренний голос говорит:
"Что это значит?"
Но мне не хочется слушать его,
И я снова курю, хоть и тайком.
И только в полдень
Меня можно увидеть на улице.
Я объезжаю весь район.
Возможно, чтобы понять то, что между нами.
Эй, привет, как у тебя дела? –
Всё отлично!
Ты ведь видишь мои круги под глазами.
У меня плохо со сном,
Но всё будет хорошо.
Вот увидишь через несколько недель!

Если бы ты была сейчас здесь,
Я бы сделал для тебя стойку на руках.
Если бы ты была сейчас здесь,
Ты бы смеялась, хочешь ты того или нет.
Я бы воскресил старые добрые времена,
А скелеты в шкафу
Просто перестал слушать,
Если бы ты была сейчас здесь.

Это лето раздражает без тебя.
Всё скучно и как-то серо.
Город слишком шумный и слишком пыльный,
А за городом почему-то никого нет. 2
Я начинаю тысячу попыток,
Тоже решаю начать новую жизнь.
Я уже давно повидал всех старых друзей.
Я тоже путешествовал, даже долго,
Но без тебя это не здорово.

Если бы ты была сейчас здесь,
Я бы сделал для тебя стойку на руках.
Если бы ты была сейчас здесь,
Ты бы смеялась, хочешь ты того или нет.
Я бы воскресил старые добрые времена,
А скелеты в шкафу
Просто перестал слушать.
Если бы ты была сейчас здесь,
Мы были бы вместе, а не каждый сам по себе.

(Вместе, а не каждый сам по себе)

Если бы ты была сейчас здесь [x2]

Если бы ты была сейчас здесь,
Я бы сделал для тебя стойку на руках.
Если бы ты была сейчас здесь,
Ты бы смеялась, хочешь ты того или нет.
Я бы воскресил старые добрые времена,
А скелеты в шкафу
Просто перестал слушать,
Если бы ты была сейчас здесь,
Мы были бы вместе, а не каждый сам по себе.

Если бы ты была сейчас здесь [x2]


1 – der Föhn – ветер с юга; тёплый сухой ветер, дующий с гор.
2 – keine Sau – ни одна собака; никто.

Поделиться

Comments are off this post