Оригинальный текст

Waterfall (оригинал Plazma)
Waterfall
Now I know, you kept your promise
But I have been a doubting Thomas
You told me that I would see your glory
Now I'm watching you fly
I'm really sorry
You made me strive
For a revival
There is more to life
Than just survival
Feeling so high
The sweetest vibration
It's more than meets the eye
My inspiration
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
I can fly and walk on water,
swim and dive but never crawl
Here I am and I've found asylum
in your freest waterfall (waterfall)
No at all, I ain't returning
I have left th bridges burning
Life seemed to b imaginary
'Til you saved me from me so ordinary
I am miles away
from satisfaction
Got an ace to play
It's time for action
Feeling alive
The deepest sensation
It's more than meets the eye
My inspiration
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
I can fly and walk on water,
swim and dive but never crawl
Here I am and I've found asylum
in your freest waterfall
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
Oh you made me believe in life
in your wild world (wild world)
I can fly and walk on water,
swim and dive but never crawl
Here I am and I've found asylum
in your freest waterfall
Aaah!
In your freest waterfall
Aaah!
In your freest waterfall
Aaah!
Aaah!

Перевод

Водопад (перевод Елена Догаева)
Теперь я знаю, ты сдержала свое обещание,
Но я был Фомой неверующим. 1
Ты сказала мне, что я увижу твою славу -
Теперь я вижу, как ты летаешь,
Мне очень жаль, что я не верил. 2

Ты заставила меня стремиться
К возрождению.
В жизни есть нечто большее,
Чем просто выживание.

Чувствую себя возвышенно,
Сладчайшие вибрации, -
Это больше, чем кажется на первый взгляд:
Мое вдохновение!

О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!
О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!

Я могу летать и ходить по воде,
Плавать и нырять, но только не ползать.
Вот я здесь, и я нашел убежище
В твоем свободном водопаде (водопаде)! 3

Вовсе нет, я не вернусь,
Я оставил за собой горящие мосты!
Жизнь казалась воображаемой,
Пока ты не спасла меня от меня, такого обыденного.

Я страшно далек 4
От удовлетворения.
Получил туз для игры -
Пришло время действовать.

Чувствую себя живым -
Глубочайшее ощущение!
Это больше, чем кажется на первый взгляд:
Мое вдохновение!

О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!
О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!

Я могу летать и ходить по воде,
Плавать и нырять, но только не ползать.
Вот я здесь, и я нашел убежище
В твоем свободном водопаде (водопаде)!

О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!
О, ты заставила меня поверить в жизнь
В твоем диком мире (диком мире)!

Я могу летать и ходить по воде,
Плавать и нырять, но только не ползать.
Вот я здесь, и я нашел убежище
В твоем свободном водопаде!
А-а-а!
В твоем свободном водопаде!
А-а-а!
В твоем свободном водопаде!
А-а-а!
А-а-а!

1 But I have been a doubting Thomas - Но я был Фомой неверующим. "Фома неверующий" - фразеологизм, означающий человека, которого сложно убедить. Согласно Евангелию от Иоанна, апостол Фома не верил в Воскресение Христово, пока сам не убедился. Ин., глава 20, стих 25: "Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю".
2 I'm really sorry - Мне очень жаль, что я не верил. Дословно "мне очень жаль", но такой перевод порождает двоякое толкование: лирическому герою жаль, что она летает, или же ему жаль, что он ей не верил?
3 in your freest waterfall (waterfall) - В твоем свободном водопаде (водопаде)! Дословно: "В твоем самом свободном водопаде (водопаде)!"
4 I am miles away - Я страшно далек. Дословно: "я на расстоянии многих миль от... "

Поделиться

Comments are off this post