Оригинальный текст

Vie Éphémère (English Extended Version) (оригинал Dark Sanctuary)
Je ne peux expliquer,
Si j’ai peur de rester,
Ou bien…
I cannot explain
Whether I am frightened to stay,
Or frightened to leave.
My body shivers
At the sight of death.
It’s getting so fast.
I am gonna die.
Will I be thanked for my courage
Or forgiven for my departure?
I brave natural death.
I escape at last my useless life.
It’s getting so fast.
Is it too late?
Am I gonna die?
Night surrounds myself
For getting blood.
Plead from the edge.
It’s definitely my no return choice.
This dawn will be my destiny.
Mystical will be my judgment.
I brave natural death.
I escape at last my useless life.

Перевод

Эфемерная жизнь (расширенная версия на английском) (перевод Lisbet)
Я не могу объяснить,
Боюсь ли я остаться
Или всё же...

Я не могу объяснить,
Боюсь ли я остаться
Или же я боюсь уйти.

Моё тело дрожит
При виде смерти.

Она приближается так быстро.
Я скоро умру.

Отблагодарят ли меня за мою смелость
Или простят за мой уход?
Я бросаю вызов естественной смерти.
Я наконец убегаю от своей бесполезной жизни.

Она приближается так быстро.
Неужели слишком поздно?
Умру ли я?
Ночь окружает меня,
Чтобы забрать кровь.
Умоляю у самого края.
Это действительно мой окончательный выбор.

Этот рассвет станет моей судьбой.
Мой приговор будет мистическим.
Я бросаю вызов естественной смерти.
Я наконец убегаю от своей бесполезной жизни.

Поделиться

Comments are off this post