Оригинальный текст

Verre Land (оригинал Jim Reeves)
Daar's 'n ver, verre land, skone land
waar die sonlig so rein helder skyn.
Dis 'n droomland vir my wat my hart en siel bekoor,
En ek weet ek moet antwoord as ek daardie roepstem hoor:
Vaderland! Dis so ver hiervandaan;
Dis nou tyd, sê vaarwel, ek moet gaan, ek moet gaan, ek moet gaan…
[2x:]
Oor die see wil ek reis na 'n ver paradys
Waar die branders bruis en oestydwinde suis —
Daardie ver, verre land lok my aan…
Hier kan ek nie versuim, ek moet gaan, ek moet gaan, ek moet gaan…

Перевод

Далекая страна (перевод Алекс)
Есть одна далекая земля, праведная земля,
Где солнце светит таким чистым, блестящим светом!
Для меня это земля мечты, которая завораживает мою душу.
И я знаю, что должен ответить, если услышу этот зов.
Родина! Она так далека!
Пришло время прощаться. Я должен идти, я должен идти, я должен идти...

[2x:]
Я хочу путешествовать к далекому Раю по морю,
Где ревут волнорезы и гуляет восточный ветер,
В далекую-далекую страну, которая меня привлекает.
Здесь я не могу потерпеть неудачу. Я должен идти, я должен идти...

Поделиться

Comments are off this post