Оригинальный текст

Unter Wasser (оригинал Juliane Werding)
Wir fließen durch die Zeit
Völlig schwerelos dahin,
Endlos wie ein Traum
Wir begegnen keinem Sinn
Die Sonne schläft in mir
Heute fühl' ich mich mit dir
Wie unter Wasser,
Unter Wasser
Wir gleiten durch uns selbst
Und vergessen jede Hast
Schon haben wir den Zug zur Oberwelt verpasst,
Wo kommt das alles her
Heute fühl' ich mich mit dir
Wie unter Wasser,
Unter Wasser
Weit ist so nah
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Lautlos zu sein
Du und ich im Gegenlicht allein
Heut sind wir unter Wasser,
Irgendwo unter Wasser,
Unter Wasser
Die Worte sind vorbei,
Ich bin du und du bist ich
Perlende Gedanken
Binden dich an mich
Das Meer wird immer mehr
Heute fühl' ich mich mit dir
Wie unter Wasser,
Unter Wasser
Weit ist so nah
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Lautlos zu sein
Du und ich im Gegenlicht allein
Weit ist so nah
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Lautlos zu sein
Du und ich im Gegenlicht allein
Heut sind wir unter Wasser
…unter Wasser… unter Wasser… unter Wasser…

Перевод

Под водой (перевод Сергей Есенин)
Мы протекаем во времени
Абсолютно невесомо,
Вечно, как сон.
Мы не встречаем никакого смысла.
Солнце спит во мне.
Сегодня чувствую я себя с тобой
Как под водой,
Под водой.

Мы скользим по самим себе
И забываем о спешке.
Уже опоздали на поезд в высший мир,
Откуда всё это берёт начало.
Сегодня чувствую я себя с тобой
Как под водой,
Под водой.

Далеко – это так близко.
Время в опасности застоя,
Быть беззвучным.
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Сегодня мы под водой,
Где-то под водой,
Под водой.

Слова в прошлом,
Я – это ты, а ты – это я.
Жемчужные мысли
Удерживают тебя возле меня.
Море будет всё больше.
Сегодня чувствую я себя с тобой
Как под водой,
Под водой.

Далеко – это так близко.
Время в опасности застоя,
Быть беззвучным.
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Далеко – это так близко.
Время в опасности застоя,
Быть беззвучным.
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Сегодня мы под водой

... под водой... под водой... под водой...

Поделиться

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ