Оригинальный текст

Tom’s Diner (оригинал Suzanne Vega)
I am sitting in the morning
At the diner on the corner
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee
And he fills it only halfway
And before I even argue
He is looking out the window
At somebody coming in
«It is always nice to see you»
Says the man behind the counter
To the woman who has come in
She is shaking her umbrella
And I look the other way
As they are kissing their hellos
I’m pretending not to see them
And instead I pour the milk
I open up the paper
There’s a story of an actor
Who had died while he was drinking
It was no one I had heard of
And I’m turning to the horoscope
And looking for the funnies
When I’m feeling someone watching me
And so I raise my head
There’s a woman on the outside
Looking inside
Does she see me?
No she does not really see me
‘Cause she sees her own reflection
And I’m trying not to notice
That she’s hitching up her skirt
And while she’s straightening her stockings
Her hair has gotten wet
Oh, this rain it will continue
Through the morning as I’m listening
To the bells of the cathedral
I am thinking of your voice…
And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began…
I finish up my coffee
It’s time to catch the train
Tom’s Diner
I am sitting in the morning
At the diner on the corner
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee
And he fills it only halfway
And before I even argue
He is looking out the window
At somebody coming in
«It is always nice to see you»
Says the man behind the counter
To the woman who has come in
She is shaking her umbrella
And I look the other way
As they are kissing their hellos
I’m pretending not to see them
And instead I pour the milk
I open up the paper
There’s a story of an actor
Who had died while he was drinking
It was no one I had heard of
And I’m turning to the horoscope
And looking for the funnies
When I’m feeling someone watching me
And so I raise my head
.
There’s a woman on the outside
Looking inside. Does she see me?
No she does not really see me
‘Cause she sees her own reflection
And I’m trying not to notice
That she’s hitching up her skirt
And while she’s straightening her stockings
Her hair has gotten wet
Oh, this rain it will continue
Through the morning as I’m listening
To the bells of the cathedral
I am thinking of your voice…
And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began…
And I finish up my coffee
And It’s time to catch the train

Перевод

Кафе "У Тома" (перевод Артём Суворов из Челябинска)
Я сижу ранним утром
В закусочной на углу
И жду, сидя за стойкой,
Чтобы мне сварили кофе.

Бармен заполняет чашку только наполовину,
И прежде, чем я успеваю что-то возразить,
Онсмотрит в окно
Вновь зашедшего посетителя.

"Я всегда рад видеть тебя"
Говорит человек за прилавком
Женщине, которая вошла
И теперь встряхивает свой зонтик.

А я смотрю в другую сторону,
Поскольку они целуются у входа,
Делаю вид, что не замечаю их,
Наливая молоко.

Я открываю газету.
Там история об актёре,
Который умер, когда был сильно пьян,
Я о нём даже не слышала.

Я открываю раздел гороскопов
И ищу анекдоты,
Я чувствую чей-то взгляд,
И поднимаю глаза...

Там снаружи стоит женщина,
Смотрит внутрь.
Она видит меня?
На самом деле нет,
Она видит лишь собственное отражение.

Я пытаюсь не замечать,
Как она поправляет свою юбку,
И пока она расправляет чулки,
Ее волосы промокают.

О, этот дождь не кончается
Всё утро, и вдруг я слышу
Звон церковных колоколов,
И вспоминаю твой голос...

...И полуночный пикник
Когда-то давным давно,
Пока не начался дождь...

Я допиваю свой кофе,
Пришло время идти на поезд...


Кафе "У Тома" (перевод Ирина Емец)

Утром ранним возле стойки
Я сижу в кафе у Тома,
Ожидаю чашку кофе -
Всё привычно и знакомо.
Кофе бармен льёт неспешно,
Нетерпенье я скрываю,
Взгляд бросает он на двери -
Посетитель новый тут.

"Я всегда Вас рад здесь видеть" -
Говорит из-за прилавка
Он вошедшей милой даме,
Что встряхнула мокрый зонтик.
Я смотрю, но не на них -
И поцелуй их мне не виден,
Притворяюсь безразличной,
Наливая молоко.

Открываю я газету
И читаю про актёра,
Что был пьян и вдруг скончался -
Он совсем мне неизвестен.
Вновь листаю — вот и гороскоп,
И юмор — анекдоты,
Только ёжусь — кто-то смотрит так...
И я ловлю тот взгляд.

Там снаружи дама в тёмном,
Смотрит прямо. Я видна ей?
Это вряд ли, просто смотрит
На своё же отраженье.
Я пытаюсь не заметить,
Как разглаживает юбку,
Как чулки вновь поправляет,
С волос же просто льёт.

А дождю конца не видно,
Льёт всё утро — вдруг я слышу
Где-то звоны... как из церквей..
Вспоминаю голос твой...

И тот далёкий вечер
Тёплым был, но миг настал
И дождь пошёл...

Допиваю я свой кофе,
Мне пора идти домой.


* эквиритмичный перевод

Поделиться

Comments are off this post