Оригинальный текст

Through the Eyes of Love (оригинал Engelbert Humperdinck)
This heart of mine belongs to you
Take care of it be kind
For I must go where you may lead
The eyes of love are blind
I may not see the things that I should see
The danger there might be in store
And I may do just what I shouldn't do
Because I'm looking through the eyes of love
It is true I know that eyes of love
Might dim the view for me
But eyes of love can see so much
That other eyes don't see
A bluer sky the sparkle in your eyes
All make me realize I'm yours
I've seen with you a world of dreams come true
Because I'm looking through the eyes of love [2x]

Перевод

Влюблёнными глазами (перевод Алекс)
Моё сердце принадлежит тебе.
Береги его, будь добра,
Ведь я должен идти, куда ты поведёшь.
Влюблённые глаза слепы.

Может быть, я не вижу того, что должен,
Может быть, меня ждёт опасность,
И, может быть, я делаю то, чего не следует,
Потому что я смотрю влюблёнными глазами.

Это правда, я знаю, что любовь в глазах
Может застилать мне взор,
Но влюблённые глаза видят много того,
Что другие глаза не замечают.

В твоих глазах сверкает голубое небо.
Всё это даёт мне понять, что я твой.
С тобой я увидел, что мир мечты стал явью,
Потому что я смотрю влюблёнными глазами... [2x]

Поделиться

Comments are off this post