Оригинальный текст

This Is to Mother You (оригинал Sinead O'Connor)
This is to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
This is to be with you
To hold you and to kiss you too
For when you need me I will do
What your own mother didn't do
Which is to mother you
All the pain that you have known
All the violence in your soul
All the 'wrong' things you have done
I will take from you when I come
All mistakes made in distress
All your unhappiness
I will take away with my kiss, yes
I will give you tenderness
For child I am so glad I've found you
Although my arms have always been around you
Sweet bird although you did not see me
I saw you
And I'm here to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you

Перевод

Это – чтобы взлелеять тебя (перевод Алекс)
Это – чтобы взлелеять тебя,
Утешить тебя и помочь тебе,
Помочь, когда твои ночи одиноки,
Помочь, когда все твои мечты печальны.
Это – чтобы взлелеять тебя.

Это – чтобы быть с тобой,
Обнимать и целовать тебя,
Потому что, когда тебе понадобится, я сделаю то,
Что твоя собственная мать не сделала бы,
Как она не взлелеяла бы тебя.

Вся боль, которую ты знал,
Вся жестокость в твоей душе,
Все "плохие" вещи, которые ты делал,
Я заберу со своим приходом.
Все ошибки, совершенные в беде,
Все твоё несчастье
Я прогоню своим поцелуем, да,
Я подарю тебе нежность.

Потому что, дитя, я так рада, что обрела тебя,
Хотя мои руки всегда обнимали тебя,
Пташка моя, хотя ты не видел меня,
Но я видела тебя...

Это – чтобы взлелеять тебя,
Утешить тебя и помочь тебе,
Помочь, когда твои ночи одиноки,
Помочь, когда все твои мечты печальны.
Это – чтобы взлелеять тебя.

Поделиться

Comments are off this post