Оригинальный текст
The Spanish Night Is Over (оригинал Engelbert Humperdinck)
Once upon a lonely night, Barcelona, Spain.
She was just a simple girl, Maria was her name.
Through the night we fell in love, but morning brings goodbye.
Now I spend the rest of my life wondering why.
ᅠ
The Spanish night is over, and here I am again.
Holdin’ just a heartfull of memory’s, that never ends.
The Spanish night is over, but still I’m dreamin’ off
How it was together, the night we fell in love.
ᅠ
Every night I close my eyes, and hold her in my sleep.
Though it was so long ago, the memory’s I will keep,
Some of us we ment to win, other’s ment to loose.
But I never dream that we still loosin’ you.
ᅠ
The Spanish night is over, and here I am again.
Holdin’ just a heartfull of memory’s, that never ends.
The Spanish night is over, but still I’m dreamin’ off
How it was together, the night we fell in love.
ᅠ
The Spanish night is over, but still I’m dreamin’ off.
How it was together, the night we fell in love. [2x]
Перевод
Испанская ночь закончилась (перевод Алекс)
Одинокой ночью в Испании, в Барселоне,
Она была простой девушкой, её звали Мария.
Той ночью мы влюбились друг в друга, но утро принесло расставание.
Теперь я провожу остаток жизни, не понимая, почему.
Испанская ночь закончилась, и вот я снова здесь –
Цепляюсь за память сердца, которые никогда не исчезнет.
Испанская ночь закончилась, но я продолжаю мечтать,
Как было в ту ночь, когда мы влюбились...
Каждую ночь я закрываю глаза и обнимаю её во сне.
Хотя это было так давно, я буду хранить воспоминания.
Кому-то из нас было суждено выиграть, кому-то – проиграть,
Но я даже не думал, что мы потеряем тебя.
Испанская ночь закончилась, и вот я снова здесь –
Цепляюсь за память сердца, которые никогда не исчезнет.
Испанская ночь закончилась, но я продолжаю мечтать,
Как было в ту ночь, когда мы влюбились...
Испанская ночь закончилась, но я продолжаю мечтать,
Как было в ту ночь, когда мы влюбились... [2x]
Comments are off this post