Оригинальный текст

The Shrine of Saint Cecilia (оригинал Andrews Sisters, The)
Our home is a shambles, all I treasured has gone
The town seems deserted, everyone's so forlorn
A storm came from up above but somehow it missed
The shrine of Saint Cecilia
The bells in the chapel never ring anymore
The clock in the steeple can't tell time as before
But up on the hillside, stands a place heaven blest
The shrine of Saint Cecilia
Each day at eventide
When I seek haven from my daily care
You'll find me by her side
It seems so peaceful there
I kneel in my solitude and silently pray
That heaven will protect you, dear,
And there'll come a day
The storm will be over
And that we'll meet again
At the shrine of Saint Cecilia
Each day at eventide
When I seek haven from my daily care
You'll find me by her side
It seems so peaceful there
I kneel in my solitude and silently pray
That heaven will protect you, dear,
And there'll come a day
The storm will be over
And that we'll meet again
At the shrine of Saint Cecilia [2x]

Перевод

Храм святой Цецилии (перевод Алекс)
Наш дом в руинах, всё, чем я дорожила, разрушено.
Город кажется опустевшим, все в отчаянии...
На нас нагрянула буря, но каким-то образом она пощадила

Храм святой Цецилии.
Колокола на колокольне больше не звонят,
Часы на башне не показывают время, как прежде,
Но там, высоко на холме, благословенное Богом место, –
Храм святой Цецилии.

Каждый день по вечерам,
Когда я ищу утешения от моих ежедневных забот,
Вы найдёте меня рядом с ней.
Кажется, здесь так мирно...
Я преклоняю колени в одиночестве и тихо молюсь:

Храни тебя небо, дорогая!
Настанет тот день,
Когда буря закончится,
И мы встретимся снова
В храме святой Цецилии.

Каждый день по вечерам,
Когда я ищу утешения от моих ежедневных забот,
Вы найдёте меня рядом с ней.
Кажется, здесь так мирно...
Я преклоняю колени в одиночестве и тихо молюсь:

Храни тебя небо, дорогая!
Настанет тот день,
Когда буря закончится,
И мы встретимся снова
В храме святой Цецилии. [2x]

Поделиться

Comments are off this post