Оригинальный текст

The River Song (Japanese Bonus Track) (оригинал Amorphis)
I have roamed the riverside
Tore my way through the thickets
Stumbled through the stony swards
Waded through the whitewaters
Searched the stones for secret signs
Looked for portents on the boulders
Hearkened to the whispering woodland
Winds that stir the wide wilds
Yet I failed to find the sign
The red hand to show my path
So I hope there is no blame
If I cut my own right hand
Hidden highways I have found
Where the dark deer travel
Trails of the swift and the silent
Silver wolves of the woods
Saw the schools of shiny salmon
Wily rising up the river
And the flocks of flying fowl
Wings versed in the ways of winds
Wings versed in the ways of winds
Yet I failed to find the sign
The red hand to show my path
So I hope there is no blame
If I cut my own right hand
Under the starry skies
Once again, I rest my head
And the river of my fate
Sings to me its ancient song
"You have been here before
You have been here before"
Yet I failed to find the sign
The red hand to show my path
So I hope there is no blame
If I cut my own right hand
Under the starry skies
Once again, I rest my head
And the river of my fate
Sings to me its ancient song:
"You have been here before
When the rapids roared louder
When the words came from the waters
Speaking truth and untruth"

Перевод

Речная песнь (перевод akkolteus)
Я брёл по берегу реки,
Продираясь сквозь заросли,
Спотыкаясь на каменистом дёрне,
Переходя вброд бурлящие пороги.

Я искал тайные знаки на камнях,
Выискивал предзнаменования на валунах,
Внимал шепчущей роще,
Ветрам, колыхавшим дикие просторы.

Однако мне не удалось найти знак,
Красную длань, что указала бы путь.
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
Если я раскрою свою правую руку.

Я наткнулся на скрытые тропы,
По которым в полутьме перемещаются олени,
На дорожки стремительных и бесшумных
Серебряных лесных волков.

Я видел сверкающие косяки сёмг,
Проворно плывущих вверх по течению,
Видел стаи летящих птиц,
Чьим крыльям ведомы пути ветров,
Чьим крыльям ведомы пути ветров.

Однако мне не удалось найти знак,
Красную длань, что указала бы путь.
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
Если я раскрою свою правую руку.
И вновь я ночую
Под усеянным звёздами небом,
И река моей судьбы
Напевает мне свою древнюю песнь:

"Ты уже бывал здесь прежде,
Ты уже бывал здесь прежде".

Однако мне не удалось найти знак,
Красную длань, что указала бы путь.
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
Если я раскрою свою правую руку.
И вновь я ночую
Под усеянным звёздами небом,
И река моей судьбы
Напевает мне свою древнюю песнь:

"Ты уже бывал здесь прежде,
Когда быстрины ревели громче,
Когда слова являлись из-под вод,
Вещая правду и кривду".

Поделиться

Comments are off this post