Оригинальный текст

The Foundations of Decay (оригинал My Chemical Romance)
See the man who stands upon the hill
He dreams of all the battles won
But fate had left its scars upon his face
With all the damage they had done
And so tired with age
He turns the page
Let the flesh
Submit itself to gravity
Let our bodies lay while our hearts will stay
Let our blood in vein feel forgotten pain
Now, if your convictions were a passing phase
May your ashes feed the river in the morning rays
And as the vermin crawls
We lay in the foundations of decay
He was there, the day the towers fell
And so he wandered down the road
And we would all build towers of our own
Only to watch the roots corrode
But it's much too late
You're in the race
So we'll press
And press 'til you can't take it anymore
Let our bodies lay while our hearts will stay
Let our blood in vein feel forgotten pain
And if, by his own hand, his spirit flies
Take his body as a relic to be canonized, now
And so he gets to die a saint
But she will always be the whore
(You look stressed out!)
Against faith (Antihero)
Against all life (As if it must be pure)
Against change (Wander through the ruins)
We are free (The guiltiness is yours)
You must fix your heart
And you must build an altar where it rests
When the storm decays and the sky it rains
Let it flood, let it flood, let it wash away
And as you stumble through your last crusade
Will you welcome your extinction in the morning rays?
And as the swarming calls, we lay in the foundations
Yes, it comforts me much more
Yes, it comforts me much more
To lay in the foundations of decay
Get up, coward!

Перевод

Основания упадка (перевод Холден Колфилд)
Посмотри на человека, что стоит на холме.
Он грезит о том, чтобы выиграть все битвы,
Но судьба исполосовала его лицо шрамами,
Изломав, как только смогла.

И такой усталый от прожитого,
Он переворачивает страницу,
Давая плоти
Сгорбиться под силой тяжести.

Пусть падают тела наши, пока сердца выстаивают.
Пусть кровь в наших венах ощутит забытую боль.
Теперь, если твои принципы оказались недолговечны,
То пусть прах твой напитает реку в рассветных лучах.
И пока паразиты копошатся,
Мы ложимся в основания упадка.

Он был там в тот день, когда пали башни, 1
И потому побрёл он, куда глаза глядят.
И мы бы все возвели свои башни,
Лишь бы увидеть, как гниют корни.

Но уже слишком поздно,
Ты уже участвуешь в забеге,
Так что мы будем подгонять
И подгонять до тех пор, пока ты не надорвёшься.

Пусть падают тела наши, пока сердца выстаивают.
Пусть кровь в наших венах ощутит забытую боль.
И если своей собственной рукой возьмёт он жизнь свою,
Чтите его тело подобно святым мощам, ну же,
Ведь он должен умереть святым,
Но ей суждено навсегда остаться шлюхой.

(Ты так вымотан!)
Против веры (Антигерой)
Против всего живого (Как будто всё должны быть целомудренно)
Против перемен (Бродить по руинам)
Мы чисты (Вина лежит на вас)

Ты должен залечить своё сердце,
И ты должен возвести алтарь там, где оно покоится.
Когда буря уляжется и с неба хлынет ливень,
Пусть он топит, пусть он топит, пусть он смывает прочь.
И когда ты будешь спотыкаться в своём последнем крестовом походе,
Поприветствуешь ли ты свою кончину в утренних лучах?
И по зову роя, мы ложимся в основания...

Да, мне гораздо спокойнее,
Да, мне гораздо спокойнее
Лежать в основаниях упадка.
Поднимайся, трус!


1 – Джерард Уэй был свидетелем террористического акта 11 сентября, во время которого несколько самолётов врезались в здания Всемирного торгового центра.

Поделиться

Comments are off this post