Оригинальный текст

The Final Countdown (оригинал Europe)
We’re leaving together
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back
To Earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown
The final countdown
We’re heading for Venus
And still we stand tall
‘Cause maybe they’ve seen us
And welcome us all, yeah
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I’m sure that we’ll all miss her so
It’s the final countdown
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
The final countdown
It’s the final countdown
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
It’s the final countdown
We’re leaving together (the final countdown)
We’ll all miss her so
It’s the final countdown (the final countdown)
It’s the final countdown, yeah
The Final Countdown
We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown…
The final countdown… Ohhh,
We’re heading for Venus
And still we stand tall
Cause maybe they’ve seen us
And welcome us all
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I’m sure that we’ll all miss her so.
It’s the final countdown…
The final countdown…
The final countdown… Ohhh!
The Final Countdown
We’re leaving together
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown.
The final countdown.
Oh, We’re heading for Venus (Venus)
And still we stand tall
Cause maybe they’ve seen us
And welcome us all, yeah
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I’m sure that we’ll all miss her so
It’s the final countdown.
The final countdown.
The final countdown (final countdown).
Oh…oh
The final countdown.
Oh…oh
It’s the final countdown.
The final countdown.
The final countdown. (final countdown)
It’s the final countdown
We’re leaving together
The final countdown
We’ll all miss her so
It’s the final countdown (final countdown)
Oh, it’s the final countdown.

Перевод

Обратный отсчет* (перевод COOLak из Калуги)
Летим мы все вместе,
Но нужно прощаться,
Вернемся ли снова
На Землю назад?
И я никого не виню,
Летим мы ввысь (только ввысь),
Но будет ли всё как и прежде вновь?

Бьет обратный отсчет,
Обратный отсчет...

Летим мы к Венере
И смотрим вперед,
Быть может, заметит
Нас кто-то средь звезд (о да).
И так много лет световых
Еще впереди (впереди).
Мы будем скучать по Земле...

Бьет обратный отсчет,
Обратный отсчет,
Обратный отсчет (обратный отсчет)...

Обратный отсчет...
Бьет обратный отсчет,
Обратный отсчет,
Обратный отсчет (обратный отсчет)...

Бьет обратный отсчет,
Летим мы все вместе (обратный отсчет),
Мы будем скучать...
Бьет обратный отсчет (обратный отсчет),
Бьет обратный отсчет, да...


* поэтический перевод


Обратный отсчёт (перевод Lorely)
Мы улетаем вместе,
Но все равно это прощание.
И может, мы вернемся
На Землю, кто знает?
И, пожалуй, здесь некого винить.
Мы покидаем землю (покидаем землю).
Останется ли всё прежним?

Это обратный отсчет...
Обратный отсчет... О...

Мы направляемся к Венере,
Но мы стоим с высоко поднятой головой,
Потому что, возможно, они видели нас
И приветствуют нас всех.
Впереди столько световых лет
И столько открытий,
И я уверен, что мы будем скучать по ней.

Это обратный отсчет...
Обратный отсчет...
Обратный отсчет... О!


Финальный отсчёт** (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)

Мы в космос ворвёмся,
Прощальный парад.
Надеюсь, вернёмся
На землю назад.

Наш выбор — смотреть свысока,
Пора в полёт (да, в полёт).
Судьба есть судьба, ну а пока
Наш финальный отсчёт.

Финальный отсчёт.

О-о. Венера на сотах (сотах)
Космических трасс.
Неведанный кто-то
Приветствует нас, да

Спустя световые века,
Мечта нас ждёт (ждёт мечта).
Мы будем скучать, а пока
Наш финальный отсчёт.

Финальный отсчёт.

Финальный отсчёт. (Финальный отсчёт.)

О-о

Финальный отсчёт.

О-о

Наш финальный отсчёт.

Финальный отсчёт.

Финальный отсчёт. (Финальный отсчёт)

Наш финальный отсчёт.
Мы в космос ворвёмся.
Финальный отсчёт.
Мы будем скучать, а пока
Наш финальный отсчёт (финальный отчет).
О, наш финальный отсчёт.


** поэтический (эквиритмичный) перевод

Поделиться

Comments are off this post