Оригинальный текст

The Christmas Tree Angel (оригинал Andrews Sisters, The)
While angels are shining the sky, it's Christmas eve
A sweet little angel takes heavenly leave
She likes to help Santa Claus dress up the tree
So next Christmas morning, look up and you'll see
Sweet Angie, the Christmas tree angel
On the top of the tippy, tippy top of the tree
All dressed up in stardust and tinsel
Have a very, very, merry, merry Christmas, says she
She colors the lights and she sprinkles the snow
She hangs up the holly and bright mistletoe
The loveliest angel you ever have met
She makes Christmas one day we never forget
Sweet Angie, the Christmas tree angel
On the top of the tippy, tippy top of the tree
All dressed up in stardust and tinsel
Have a very, very, merry, merry Christmas, says she
When Santa has filled all the stockings with toys
And left all his gifts for the good girls and boys
Sweet Angie is busy till dawn starts to break
Arranging the toys till the children awake
Then with the morning, a smile on her face
When Angie has put all the toys in their place
The next thing you know, softly laughing with glee
Sweet Angie returns to the top of the tree
Sweet Angie, the Christmas tree angel
On the top of the tippy, tippy top of the tree
All dressed up in stardust and tinsel
Have a very, very, merry, merry Christmas, says she
On the top of the tippy, tippy top of the tree
Have a very, very, merry, merry Christmas, says she
Merry Christmas

Перевод

Ангел с рождественской ёлки (перевод Алекс)
Когда ангелы сияют на небесах, это канун Рождества.
Прекрасный ангелочек берет райский отпуск.
Ей нравится помогать Санта-Клаусу наряжать ёлку.
Поэтому на следующее рождественское утро посмотрите наверх, и вы увидите...

Прекрасную Энджи, ангела с рождественской ёлки,
На верхушке наконечника, на самой макушке дерева,
Всю в звёздной пыли и мишуре.
"Самого-пресамого счастливого Рождества!" – говорит она.

Она развешивает огоньки и рассыпает снег,
Она вешает остролист и сочную омелу,
Самый прекрасный ангел, какого вы только видели.
В один прекрасный день она устраивает такое Рождество, какого вы ещё не видели.

Прекрасная Энджи, ангел на рождественской ёлке,
На верхушке наконечника, на самой макушке дерева,
Вся в звёздной пыли и мишуре.
"Самого-пресамого счастливого Рождества!" – говорит она.

Когда Санта разложил по носкам игрушки
И оставил свои подарки для мальчиков и девочек,
Прекрасная Энджи занята от рассвета до заката,
Раскладывая игрушки, пока дети не проснутся.

А утром, с улыбкой на лице,
Когда Энджи разложит все игрушки на их места,
В мгновение ока, тихо смеясь от радости,
Прекрасная Энджи вернётся на макушку.

Прекрасная Энджи, ангел с рождественской ёлки,
На верхушке наконечника, на самой макушке дерева,
Вся в звёздной пыли и мишуре.
"Самого-пресамого счастливого Рождества!" – говорит она.

На верхушке наконечника, на самой макушке дерева.
"Самого-пресамого счастливого Рождества!" – говорит она.
Счастливого Рождества!

Поделиться

Comments are off this post