Оригинальный текст
That Kind of Fool (оригинал Jerry Lee Lewis)
Look at that fool, going home, to his wife
Look at that fool, he never lies out all night
ᅠ
He doesn't know what it's like to be untrue
Wish I could have been that kind of fool
ᅠ
Look at that fool have one drink now he headin' home
Look at that fool leavin' that beautiful lady all alone
ᅠ
Then go home to someone, who loves him true,
Wish ol' Jerry Lee could have been that kind of fool
ᅠ
But I try, I can't do it darling,
Not even for you,
ᅠ
Woman it's not that Jerry Lee don't love you
But there's just some things I can't do
ᅠ
Look at that fool, going home to his wife,
Look at that fool, he never stays out drunk all night
ᅠ
He doesn't know what it's like to be untrue
Wish I could have been that kind of fool
ᅠ
But I try I can't do it darling
Not even for you
ᅠ
Woman it's not that Jerry Lee don't love you
But there's just some things I can't do
ᅠ
Look at that fool have one drink now he headin' home
Look at that fool he is leavin' that woman all alone
ᅠ
Then go home to someone, who loves him true,
Wish I could have been that kind of fool
Whooh I wish Jerry Lee could have been that kind of fool
Перевод
Такой дурак (перевод Алекс)
Посмотрите на этого дурака: он возвращается домой к своей жене.
Посмотрите на этого дурака: он всегда ночует дома по ночам.
Он не знает, что такое изменять.
Хотел бы я быть таким дураком!
Посмотрите на этого дурака: один стакан, и он спешит домой.
Посмотрите на этого дурака: он оставляет такую женщину одну...
А потом идёт домой к той, которая любит его верной любовью.
Хотел бы Джерри Ли быть таким дураком...
Я стараюсь, но не могу, дорогая,
Даже ради тебя.
Женщина, не то чтобы Джерри Ли не любит тебя.
Просто есть вещи, которые не в моих силах.
Посмотрите на этого дурака, идущего домой к своей жене.
Посмотрите на этого дурака: он никогда не пьянствует всю ночь.
Он не знает, что такое изменять.
Хотел бы я быть таким дураком!
Я стараюсь, но не могу, дорогая,
Даже ради тебя.
Женщина, не то чтобы Джерри Ли не любит тебя.
Просто есть вещи, которые не в моих силах.
Посмотрите на этого дурака: один стакан, и он спешит домой.
Посмотрите на этого дурака: он оставляет такую женщину одну...
А потом идёт домой к той, которая любит его верной любовью.
Хотел бы я быть таким дураком...
У-у, хотел бы Джерри Ли быть таким дураком...
Comments are off this post