Оригинальный текст
Sweet Caroline* (оригинал Me First And The Gimme Gimmes)
Where it began
I can't begin to knowin'
But then I know it's growin' strong
ᅠ
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along
ᅠ
Hands, touchin' hands
Reachin' out
Touchin' me
Touchin' you
ᅠ
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
ᅠ
But now I
Look at the night
And it don't seem so lonely
We fill it up with only two
And when I hurt
Hurtin' runs off my shoulders
How can I hurt when I'm with you
ᅠ
Warm, touchin' warm
Reachin' out
Touchin' me
Touchin' me
ᅠ
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh, no, no
ᅠ
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
I believed they never could
Sweet Caroline
ᅠ
ᅠ
* — Кавер на композицию Sweet Caroline в оригинальном исполнении Neil Diamond
Перевод
Милая Кэролайн (перевод Алекс)
Мне трудно понять,
С чего всё это началось,
Но я знаю, что оно становится всё сильнее...
Это была весна,
И весна перешла в лето.
Кто бы мог поверить, что появишься ты?
Руки, касающиеся рук,
Протянутые друг к другу,
Трогающие меня,
Трогающие тебя...
Милая Кэролайн,
Хорошие времена ещё не были так хороши,
И я склонен думать,
Что уже и не будут...
Но сейчас
Я смотрю на ночь,
И мне не так одиноко.
Мы с тобой заполняем её,
И, когда мне становится больно,
Боль тут же спадает с моих плеч.
Как мне может быть больно, когда я с тобой?
Тепло, соприкасающееся с теплом,
От одного — к другому...
Достигающее меня,
Достигающее тебя...
Милая Кэролайн,
Хорошие времена ещё не были так хороши,
И я склонен думать,
Что уже и не будут...
О, нет, нет...
Милая Кэролайн,
Хорошие времена ещё не были так хороши,
Хотя я был склонен
Думать, это в принципе невозможно.
Милая Кэролайн...
Comments are off this post