Оригинальный текст

Sunshine on the Water (оригинал Tama Waipara)
Sunshine on the water is golden though the water keeps on moving
And you would smile just as easily if you could see what I see
Wild and unruly is as worthy as attention as calm and undemanding
And you have my attention not just now but for ever willingly
Oh and what is now familiar when you go will go with you
Hold on to the beauty that you know-a
And please remember
To hold your head high
If you fall
Or falter
Like sunshine on the water you are golden
No matter where you are
They say love can move a mountain
Well yours is here forever
Waiting just to claim you and you can climb as high as you must go
To see the ocean ′neath the sky
Oh and sometimes dreamers now and then believers
Hold on to memory and hope
And please remember
To hold your head high
If you fall
Or falter
Like sunshine on the water you are golden
No matter where you are
Like sunshine on the water you are golden
No matter where you are

Перевод

Солнце на воде (перевод Last Of)
Солнечный свет золотится на воде, хотя вода не стоит на месте.
Ты бы улыбнулась так же легко, если бы увидела то, что вижу я.
Дикая и необузданная ты стоишь внимания не меньше, чем спокойная и неприхотливая.
И я отдаю все мое внимание тебе не только сейчас, но и всегда, потому что сам этого хочу.

Все, что привычно сейчас исчезнет, когда исчезнешь и ты,
Поэтому держись за красоту привычного и обыденного.

Пожалуйста, не забывай
Держать голову высоко,
Даже если падаешь
Или сомневаешься.
Как солнце на воде, ты золотая,
Где бы ни оказалась.

Говорят, любовь может свернуть горы.
Твоя останется здесь навсегда,
Она ждет, когда сможет выбрать тебя, ждет, когда ты поднимешься так высоко,
Что сможешь наконец увидеть океан, сливающийся с океаном.

Даже те кто мечтают лишь изредка и те, кто верят время от времени,
Держатся за воспоминания и надежду.

Пожалуйста, не забывай
Держать голову высоко,
Даже если падаешь
Или сомневаешься.
Как солнце на воде, ты золотая,
Где бы ни оказалась.

Как солнце на воде, ты золотая,
Где бы ни оказалась.

Поделиться

Comments are off this post