Оригинальный текст
Stranger Things Parody (оригинал The Hillywood Show)
She's a very creepy girl
The kind you don't take home to mother
She will lead us to the upside down
Once you get her in some clothes
ᅠ
She likes the boys in my gang
She says that I'm her all-time favorite
When I L'eggo all the Eggos, it's the right time
She's never hard to feed, oh, no
ᅠ
That girl is pretty wild now (The girl's a super freak)
The kind of girl you read about (In sci-fi magazines)
That girl is pretty creepy (The girl's a super freak)
I'd really love to save her (Every time she bleeds)
She's all right, she's all right
That girl's all right with me
Yeah, hey, hey, hey-heeeey
ᅠ
She's a super freak, super freak
With super powers, yow
(Everybody sing)
Super freak, super freak
ᅠ
She's a very special girl (The kind of girl you want to know)
From her head down to her sneakers (Down to her feet, yeah)
Yeah she'll wait for me after school with my boyfriends
On our fancy bikes (Gonna find the upside down)
ᅠ
They're not a threat to her, she says (Oh my god)
At Hawking's high school, I'll be hiding
When I get there she is floating in salt water
It's such a freaky scene
ᅠ
That girl is pretty creepy (The girl's a super freak)
The kind of girl you read about (In sci-fi magazines)
That girl is pretty wild now (The girl's a super freak)
I'd really like to kiss her (Every time they meet)
She's all right, she's all right
That girl's all right with me,
Yeah hey, hey, hey-heeeey
ᅠ
She's a super freak, super freak
With super powers, yow
ᅠ
Dustin, Lucas!
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oooooh
Super freak, super freak
That girl's a super freak
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oooooh
ᅠ
She's a very creepy girl
The kind you don't take home to mother
She will lead you to the upside down
To slay the Demogorgon
ᅠ
Blow, Byers!
Перевод
Пародия на "Очень странные дела" (перевод akkolteus)
Она очень жуткая,
Она из тех, кого не станешь знакомить с мамой.
Она отведёт нас в Изнанку,
Как только заставим её надеть нормальную одежду.
Ей по душе мальчики из моей шайки,
Однако она утверждает, что я её любимчик на все времена.
Когда я утаскиваю все "Эгго", настаёт правильный момент,
Её нетрудно накормить, вовсе нет.
Эта девочка довольно дикая (Она суперчудачка)
Про таких читаешь (в научно-фантастических журналах)
Эта девочка довольно жуткая (Она суперчудачка)
Мне действительно нравится спасать её (Всякий раз, когда у неё идёт кровь)
С ней всё нормально, нормально,
Эта девочка меня устраивает.
Да, хэй, хэй, хэй-хэ-эй!
Она суперчудачка, суперчудачка,
С суперсилами, йау!
(Поём все вместе)
Суперчудачка, суперчудачка.
Она очень особенная (Из тех, с которыми хочешь познакомиться)
От головы до кроссовок (От макушки до пят, ага)
Да, она будет ждать меня после школы, мы поедем
С моими друзьями на модных великах (Хотим найти Изнанку)
Она заявляет, что хулиганы ей не угроза (Боже мой)
Я собираюсь спрятаться в средней школе Хоукинса.
Добравшись туда, я вижу, как она лежит в солёной воде –
Это чертовски странная сцена.
Эта девочка очень жуткая (Она суперчудачка)
Про таких читаешь (в научно-фантастических журналах)
Эта девочка довольно дикая (Она суперчудачка)
Мне нравится целовать её (Всякий раз, когда эти двое встречаются)
С ней всё нормально, нормально,
Эта девочка меня устраивает.
Да, хэй, хэй, хэй-хэ-эй!
Она суперчудачка, суперчудачка,
С суперсилами, йау!
Дастин, Лукас!
О-о, о-о, о-о-оу!
Суперчудачка, суперчудачка,
Она суперчудачка!
О-о, о-о, о-о-оу!
Она очень жуткая,
Она из тех, кого не станешь знакомить с мамой.
Она отведёт тебя в Изнанку,
Чтобы убить Демогоргона.
Дуй (в саксофон), Байерс!
Comments are off this post