Оригинальный текст

SportCruiser (оригинал Lana Del Rey’s Violet Bent Backwards Over The Grass)
I took a flying lesson on my 33rd birthday, instead of calling you
Or parking on the block where our old place used to be
Genesee, Genesee, Genesee
Pathetic, I know – but sometimes I still like to park on that street
And have lunch in the car just to feel close to you
I was once in love with my life here
In that studio apartment with you
Little yellow flowers on the tops of trees as our only view
Out of the only window
Big enough for me to see our future through
But it turned out I was the only one who could see it
Stupid apartment complex
Terrible you
You, who I wait for
You, you, you
Like a broken record stuck on loop
So that day, on my birthday, I thought
«Something has to change»
You can’t always be about waiting for you
Don’t tell anyone, but part of my reasoning for taking the flight class, was this idea that if I could become my own navigator
The captain of the sky
That perhaps I could stop looking for direction
From you
Well, what started off as an idea on a whim
Has turned into something more
Too shy to explain to the owners that my first lesson was just a one-time thing
I’ve continued to go to classes each week
At the precious little strip off Santa Monica and Bundy
And everything was going fine
We were starting with dips and loops
And then something terrible happened
During my fourth lesson in the sky
My instructor, younger than I, but as tough as you
Instructed me to do a simple maneuver
It’s not that I didn’t do it
But I was slow to lean the sports cruiser into a right-hand upward turn
Scared, scared that I would lose control of the plane
Not tactfully and not gently
The instructor shook his head, and without looking at me said
«You don’t trust yourself»
I was horrified
Feeling as though I’d somehow been found out
Like he knew me
How weak I was
Of course, he was only talking about my ability as a pilot in the sky
But I knew it was meant for me to hear those words
For me, they held a deeper meaning
I didn’t trust myself
Not just 2500 feet above the coast of Malibu
But with anything
And I didn’t trust you
I could’ve said something but I was quiet
Because pilots aren’t like poets
They don’t make metaphors between life and the sky
In the midst of this mid-life meltdown, navigational exercise in self-examination
I also decided to do something else I had always wanted to do
Take sailing lessons in the vibrant bay of Marina del Rey
I signed up for the class as «Elizabeth Grant»
And nobody blinked an eye
So, why was I so sure that when I walked into the tiny shack on Valley Way, someone would say
«You’re not a captain of a ship, or the master of the sky!»
No, the fisherman didn’t care, and so neither did I
And for a brief moment, I felt more myself than ever before
Letting the self proclaimed drunkard captain’s lessons wash over me like the foamy tops of the sea
Midway through my forehead burned
And my hands raw from driving
The captain told me the most important thing I would need to know on the sea
«Never run the ship into irons»
That’s nautical terms for not sailing the boat directly into the wind
In order to do that though, you have to know where the wind is coming from
And you might not have time to look up to the mast
Or up further to the weathervane
So you have to feel where the wind is coming from
On your cheeks, and by the tips of the white waves from which direction they’re rolling
To do this, he gave me an exercise
He told me to close my eyes, and asked me to feel on my neck which way the wind was blowing
I already knew I was going to get it wrong
«The wind is coming from everywhere, I feel it all over» I told him
«No», he said, «the wind is coming from the left. The portside»
I sat waiting for him to tell me «You don’t trust yourself»
But he didn’t, so I said it for him
«I don’t trust myself»
He laughed gentler than the pilot, but still not realising that my failure in the exercise was hitting me at a much deeper level
«It’s not that you don’t trust yourself» he said. «it’s simply that you’re not a captain. It isn’t what you do»
Then he told me he wanted me to practise everyday so I would get better
«Which grocery store do you go to?» he asked
«To the Ralphs in the Palisades» I replied
«OK. When you’re in the Ralphs in the Palisades
I want you, as you’re walking from your car to the store
To close your eyes, and feel which way the wind is blowing
Now, I don’t want you to look like a crazy person crouching in the middle of the parking lot
But everywhere you go
I want you to try and find which way the wind is coming in from
And then, determine if it’s from the port or starboard side
So when you’re back on the boat you have a better sense of it»
I thought his advice was adorable
I could already picture myself in the parking lot
Squinting my eyes with perfect housewives looking on
I could picture myself growing a better sense of which way the wind was blowing
And as I did, a tiny bit of deeper trust also began to grow within myself
I thought of mentioning it
But I didn’t
Because captain’s aren’t like poets
They don’t make metaphors between the sea and the sky
And as I thought that to myself
I realized
That’s why I write
All of this circumnavigating the earth
Was to get back to my life
Six trips to the moon for my poetry to arise
I’m not a captain
I’m not a pilot
I write!
I write

Перевод

«Спорт Крузер»* (перевод Алекс)
На свой 33-й день рождения я брала урок пилотирования вместо того, чтобы звонить тебе
Или парковаться на районе, где было наше старое место.

Дженеси, Дженеси, Дженеси... 1

Это ничего не значит, я знаю, но иногда я всё ещё люблю припарковаться на этой улице
И перекусить в машине, просто чтобы почувствовать себя ближе к тебе.

Когда-то в этой квартире-студии рядом с тобой
Я была влюблена в свою жизнь.
Маленькие желтые цветы на верхушках деревьев были
Единственным видом из нашего единственного окна —
Достаточно большого, чтобы я видела сквозь него наше будущее,
Но оказалось, что я была единственной, кто его видел.

Дурацкий жилой комплекс,
Ужасный ты —
Ты, которого я жду.
Ты, ты, ты,
Словно заевшая сломанная пластинка.

Поэтому в тот день, в день своего рождения, я подумала:
"Что-то должно измениться".
Нельзя же ждать тебя вечно.

Не говори никому, но отчасти моя мысль брать лётные уроки была обусловлена идеей, что, если я стану своим собственным штурманом,
Небесным капитаном,
То, возможно, смогу перестать спрашивать направление
У тебя.

Вот так то, что пришло как идея по наитию,
Превратилось в нечто большее.
Я слишком стеснялась объяснить организаторам, что мой первый урок — это единоразовая акция.
Я продолжала ходить на занятия каждую неделю
На небольшой пятачок на съезде с Санта-Моники 2 и Банди. 3

Всё шло хорошо,
Мы начали с пике и петель,
Но потом случилось нечто ужасное.

Во время четвёртого урока в небе
Мой инструктор, моложе меня, но такой же крутой, как ты,
Показал мне, как сделать один простой маневр.
Не то чтобы я не могла выполнить его,
Но я не решалась ввести "Спорт Крузер" в правый восходящий разворот,
Боясь, боясь, что потеряю контроль над самолётом.

Без малейшей деликатности
Инструктор покачал головой и, не глядя на меня, сказал:
"Ты не доверяешь себе".

Меня укололо
Чувство, словно я вдруг осознала,
Что он как будто знает меня
И все мои слабости.
Конечно, он имел в виду только мои способности в качестве пилота в небе,
Но я поняла, что мне было ниспослано свыше услышать эти слова.

Для меня в них крылся особый смысл.
Я не доверяла себе.

Не в том, что касалось 2500 футов над побережьем Малибу,
Но во всём.
И ещё я не доверяла тебе.

Я могла бы сказать что-то в ответ, но я промолчала,
Потому что пилоты — не поэты.
Они не сочиняют метафор между жизнью и небом.

Посреди этого кризиса среднего возраста, аэронавигационных упражнений и самокопания
Я также решила сделать кое-что ещё, о чём всегда мечтала:
Взять уроки кораблевождения в красочной бухте Марина дель Рей. 4
Я записалась на занятия под именем "Элизабет Грант", 5
Так что никто и глазом не повёл.

Почему же я была так уверена, что, когда я войду в маленькую лачужку на Вэлли-вэй, 6 кто-то скажет:
"Ты не капитан корабля и не хозяйка неба!"?
Нет, рыбаку было всё равно, как и мне.

И на короткий миг я почувствовала себя самой собой сильнее, чем когда-либо,

Позволив урокам самопровозглашенного пьяньчуги-капитана окатить меня волной, словно пенистым морским гребням,

Вдоль моего горящего лба
И по мокрым от штурвала рукам.
Капитан сказал мне самую важную вещь, которую следовало знать на море:

"Никогда не клади судно в дрейф".
Это морское выражение, которое означает, что нельзя отдавать корабль на волю одному ветру.

Чтобы сделать это, необходимо знать, откуда дует ветер.

У тебя может не быть времени, чтобы взглянуть на мачту
Или ещё дальше — на флюгер,
Поэтому ты должна определить, откуда дует ветер
По своими щекам и по пенистым морским гребням, смотря какое направление они примут.

Чтобы сделать это, он дал мне одно упражнение:
Велел закрыть глаза и попросил почувствовать шеей, в какую сторону дует ветер.
Я сразу поняла, что не справлюсь.
"Ветер дует отовсюду, я чувствую его кругом", — сказала я.
"Нет, — ответил он. — Ветер дует слева. Со стороны порта".
Я уже ждала, что он добавит: "Ты не доверяешь себе".

Но он промолчал, поэтому я сказала за него:
"Я не доверяю себе".

Он засмеялся — деликатнее, чем пилот, но всё равно не понимая, что моя оплошность в выполнении упражнения задела меня на гораздо более глубоком уровне.

"Дело не в том, что ты не доверяешь себе, — сказал он. — Просто ты не капитан. Это не твоя профессия".

А потом он сказал, что хотел бы, чтобы я практиковалась каждый день для улучшения результатов.

— В какой супермаркет ты ходишь? — спросил он.
— В "Ральфс" 7 в Палисейдс, 8 — ответила я.

"О'кей. Когда пойдёшь в "Ральфс" в Палисейдс,
Я хочу, чтобы по дороге от машины до магазина
Ты закрыла глаза и почувствовала, откуда дует ветер.
Конечно, я не хочу, чтобы ты ползала по парковке, как сумасшедший,
Но везде и всюду
Я хочу, чтобы ты пыталась понять, откуда дует ветер,
А потом определить, со стороны порта он или справа по борту,
Чтобы, вернувшись на корабль, у тебя появился нюх на это дело".

Мне показалось, что это замечательный совет.
Я уже почти представила себя на парковке
Под прицелом косых взглядов прекрасных домохозяек.

Я представила, что разовью в себе чувство направления ветра,
И, когда это произойдёт, во мне начнёт крепнуть более глубокое доверие к себе.
Я хотела об этом сказать,
Но не сказала,
Потому что капитаны — не поэты.
Они не сочиняют метафор между морем и небом.

И, когда я подумала об этом,
Я поняла,
Почему я пишу.

Всё это кругосветное путешествие
Было нужно, чтобы вернуть меня к жизни.
Понадобилось шесть полётов на Луну, чтобы моя поэзия воскресла.

Я не капитан.
Я не пилот.
Я пишу!
Я пишу.


* — В оригинале: SportCruiser ("Спорт Крузер") — легкий одномоторный двухместный спортивный самолет. Предназначен для осуществления ознакомительных, учебных полетов и авиапутешествий.

1 — Дженеси — не получившая статус города община в Калифорнии.
2 — Санта-Моника — бульвар в Лос-Анджелесе, Калифорния.
3 — Банди Драйв — шоссе в Лос-Анджелесе, Калифорния.
4 — Марина дель Рей — приморский район Лос-Анджелеса, расположенный вокруг бухты с одноименным названием.
5 — Элизабет Грант — настоящее имя Ланы Дель Рей.
6 — Вэлли-вэй — шоссе в Риверсайде, Калифорния.
7 — Ralphs — сетевой гастроном в Лос-Анджелесе.
8 — Палисейдс — парк в Лос-Анджелесе.

Поделиться

Comments are off this post