Silver Lake By Esa Holopainen — Alkusointu

Оригинальный текст песни Silver Lake By Esa Holopainen — Alkusointu

Muinaisuuden mustan yössä,
Pohjolan ajan alussa,
Aaltosi ulappa aava
Yli suuren Suomenmaan.
Suolaisten sumujen vyössä
Vyöryi synkät aallot vaan
Sylitellen, sylkytellen,
Halki aikojen halaten
Jäitä hyisten huippuvuorten,
Päitä lauttojen lumisten.

Aallot kulki tuulten teitä,
Aurinko ajan latua,
Hiljaa hiihti päivät pitkät,
Hiljaa hiipi pitkät yöt –
Päivä kutoi kuiden työt,
Yössä vuossadat samosi.

Vaan kun kerran päivän kaari
Taasen taivolle kohosi,
Maa oli merestä noussut,
Veestä manner maatununna,
Ulapalle outo saari,
Aalloille nimetön niemi.

Kenpä maata kylvämähän,
Toukoja tihittämähän?

Aallot kulki tuulten teitä,
Aurinko ajan latua,
Hiljaa hiihti päivät pitkät,
Hiljaa hiipi pitkät yöt –
Päivä kutoi kuiden työt,
Yössä vuossadat samosi.

* Отрывок из поэмы «История Великого Дуба» («Tarina suuresta tammesta»,1896) финского поэта Эйно Лейно.

Перевод Silver Lake By Esa Holopainen — Alkusointu на русский язык

В черном мраке прошлого,
В начале времен в Северном Краю
Волны необъятного моря
Катились над великой землей Суоми.
Сквозь пелену солёного тумана
Неслись беспощадные волны,
Обнимая, обхватывая,
Веками борясь
С ледниками холодных вершин,
С сонмом снежных шапок.

Волны мчали путём, означенном ветрами,
Солнце следовало по тропе времени,
Медленно скользя на протяжении дня,
Плавно опускаясь в сумрак ночи.
Пока Солнце итожило Лунные труды,
Столетия скитались во тьме.

Но однажды, когда яркая арка дня
Вознеслась в небеса,
Из моря поднялась суша,
Из воды возник материк —
Чудный остров в океане,
Безымянный мыс стал выситься над белыми гребешками волн.

Кто же станет засевать сей край,
Кто взлелеет семя по весне?

Волны мчали путём, означенном ветрами,
Солнце следовало по тропе времени,
Медленно скользя на протяжении дня,
Плавно опускаясь в сумрак ночи.
Пока Солнце итожило Лунные труды,
Столетия скитались во тьме.