Оригинальный текст
Seven Days (оригинал Jim Reeves)
Seven days can be a long,
Long time my friend
When you dream about the cold black chair
With straps for both your hands.
ᅠ
If you wonder what it's like
To know your life will soon be gone
Your thoughts are mostly 'bout the things
You wish you'd never done.
ᅠ
Your face is there in the darkest night
So clear upon my wall
Yet soon I know I'm to face
The darkest night of all.
ᅠ
For on my head they'll place
The thing that brings eternal peace
Then death will be the way
To make this ache inside me cease.
ᅠ
A stolen kiss, a warm embrace
A secret rendezvous
They didn't seem so wrong
That night when first I met you.
ᅠ
Then there he was, insane with rage
To see you held so tight
I didn't mean to kill him
When we had that awful fight.
ᅠ
Seven days I've sat here
Thinking 'bout our sin
Seven days to realize
The trouble that I'm in.
ᅠ
Seven days to weigh the price
The man will make me pay
Seven days to think 'bout
The night you ran away.
ᅠ
Then you were gone and he lay dead
A smile upon his lips
He knew this was the last time
You'd give him the slip.
ᅠ
Knew too, the price for stolen love
Was just too much to pay
Perhaps I too can smile like him
When my life ebbs away.
ᅠ
He's coming out to lead me on
To that little cell-like room
I fancy your face is smiling
As we walk through the gloom.
ᅠ
Perhaps you've found another
Who wants a rendezvous
But I'll, I'll bet he can't imagine
The price of loving you.
ᅠ
Seven days I've sat here
Thinking 'bout our sin
Seven days to realize
The trouble I'm in.
ᅠ
Seven days to weigh the price
The man will make me pay
Seven days to think about
The night you ran away…
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Семь дней (перевод Алекс)
Семь дней могут быть долгим,
Долгим сроком, мой друг,
Когда ты мечтаешь о холодном чёрном кресле
С ремешками тебе на каждую руку. 1
Если тебе интересно, каково это –
Знать, что твоя жизнь скоро закончится,
И все твои мысли по большей части о том,
Чего бы ты мечтал никогда не делать.
Твое лицо там, в самой тёмной ночи,
Так отчётливо лежащей на моей стене,
И при этом я знаю, что скоро встречу
Самую тёмную из всех ночей.
Потому что на мою голову наденут
Штуку, которая приносит вечную жизнь.
А потом смерть станет тем,
Что прекратит боль в моей душе.
Сорванный поцелуй, тёплые объятия,
Тайное рандеву –
Они не казались чем-то неправильным
В ту ночь, когда я впервые встретил тебя.
Но там был он, обезумевший от ярости,
Когда увидел, как я обнимаю тебя.
Я не хотел убивать его,
Когда он затеял ту ужасную драку.
Семь дней я сижу здесь,
Размышляя о своём грехе.
Семь дней, чтобы осознать,
В какой передряге я оказался.
Семь дней, чтобы взвесить цену,
Которую этот человек заставит меня заплатить.
Семь дней, чтобы подумать
О той ночи, когда ты сбежала.
И вот ты пропала, а он лежит мёртвый
С улыбкой на губах.
Он знал, что это последний раз,
Когда ты ускользнула от него.
И ещё знал, что цена за украденная любовь
Была слишком высока, чтобы ее заплатить.
Возможно, я тоже смогу улыбаться, как он,
Когда моя жизнь угаснет.
За мной пришли, чтобы отвести
В комнатку, похожую на клетку
Я представляю твоё улыбающееся лицо,
Когда мы проходим сквозь мрак.
Возможно, ты нашла другого,
Который хочет свидания,
Но я готов спорить, что он не может представить
Цену за любовь к тебе.
Семь дней я сижу здесь,
Размышляя о своём грехе.
Семь дней, чтобы осознать,
В какой передряге я оказался.
Семь дней, чтобы взвесить цену,
Которую этот человек заставит меня заплатить.
Семь дней, чтобы подумать
О той ночи, когда ты сбежала.
1 — Намёк на электрический стул.
Comments are off this post