Оригинальный текст
Señorita Bonita (оригинал Engelbert Humperdinck)
You have changed my life in many different ways
And suddenly I feel alive
Little things you say and do
Give me reasons to survive
Feelings that I have are something new to me
I've never felt like this before
Need your loving every day
Need your loving more and more
ᅠ
Señorita Bonita, my special lady from Mexico
Señorita Bonita, my love for you seems to grow and grow
And when I hold you I can't let go
Oh Señorita I love you forever
Señorita Bonita you'll always be mine
ᅠ
Anywhere I go and anything I do
I wanna have you close to me
Sharing every single day
That's the way it's gonna be
I never realised I needed anyone
But then your love came shining through
Now I need you all the time
Gonna spend my life with you
ᅠ
Señorita Bonita, my special lady from Mexico
Señorita Bonita, my love for you seems to grow and grow
And when I hold you I can't let go
Oh Señorita I love you forever
Señorita Bonita you'll always be mine
ᅠ
And when I hold you I can't let go
Oh Señorita I love you forever
Señorita Bonita you'll always be mine
Oh Señorita I love you forever
Señorita Bonita you'll always be mine
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Сеньорита Бонита (перевод Алекс)
Ты изменила мою жизнь во многих смыслах,
И внезапно я чувствую себя живым.
Малейшие твои слова и дела
Дают мне повод жить дальше.
Чувства, которые я испытываю, – нечто новое для меня.
Я никогда не ощущал себя так прежде.
Мне нужна твоя любовь каждый день,
Мне нужна твоя любовь все больше и больше.
Сеньорита Бонита, 1 моя особенная леди из Мексики,
Сеньорита Бонита, моя любовь к тебе как будто становится только сильнее,
И, когда я обнимаю тебя, я не могу тебя отпустить.
О, сеньорита, я люблю тебя навеки!
Сеньорита Бонита, ты всегда будешь моей.
Куда бы я ни пошёл и что бы я ни делала,
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной,
Проводя со мной каждый божий день.
Вот как всё должно быть.
Я даже не понимал, что мне нужен кто-то,
Но потом просияла твоя любовь,
И теперь ты нужна мне всё время.
Я собираюсь провести с тобой всю жизнь.
Сеньорита Бонита, моя особенная леди из Мексики,
Сеньорита Бонита, моя любовь к тебе как будто становится только сильнее,
И, когда я обнимаю тебя, я не могу тебя отпустить.
О, сеньорита, я люблю тебя навеки!
Сеньорита Бонита, ты всегда будешь моей.
И, когда я обнимаю тебя, я не могу тебя отпустить.
О, сеньорита, я люблю тебя навеки!
Сеньорита Бонита, ты всегда будешь моей.
О, сеньорита, я люблю тебя навеки!
Сеньорита Бонита, ты всегда будешь моей.
1 — Bonita — исп.: "красавица".
Comments are off this post