Оригинальный текст
Sand in My Shoes (оригинал Jim Reeves)
You ask me why I wander
Why I'm always on the roam
Let me tell you sweetheart
I've never had a home
ᅠ
I've got sand, burning sand in my shoes
ᅠ
I've had girls to call me sweetheart
But I always say goodbye
Cos I only love three people
Me, myself and I
ᅠ
I've got sand, burning sand in my shoes
ᅠ
I've got sand, burning sand in my shoes
I keep movin' just to dodge the blues
I'd love to stay a while with you
A wedding ring we'd chose
ᅠ
But I've got sand, burning sand in my shoes
ᅠ
I met a girl the other night
Who pleased me to a 'T'
Till she puckered up and whispered low
Won't you please marry me
ᅠ
Then I got sand, burnin' sand in my shoes
ᅠ
I've got sand, burnin' sand in my shoes
I keep movin' just to dodge the blues
ᅠ
I'd love to stay a while with you
A wedding ring we'd choose
But I've got sand, burnin' sand in my shoes
Перевод
Песок в ботинках (перевод Алекс)
Ты спрашиваешь меня, почему я брожу,
Почему я всегда в скитаниях?
Я скажу тебе, милая:
У меня никогда не было дома.
У меня песок, горячий песок в ботинках.
У меня были девушки, которые звали меня своим милым,
Но я всегда говорил им “прощай”,
Потому что я люблю только трёх человек:
Себя, себя и ещё раз себя.
У меня песок, горячий песок в ботинках.
У меня песок, горячий песок в ботинках.
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.
Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
Мы выбрали бы свадебное кольцо...
Но у меня песок, горячий песок в ботинках.
Вчера вечером я встретил девушку,
Которая так нравилась мне,
Пока она не сложила губы и не прошептала:
“Пожалуйста, женись на мне!”
И я почувствовал песок, горячий песок в ботинках.
У меня песок, горячий песок в ботинках.
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.
Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
Мы выбрали бы свадебное кольцо,
Но у меня песок, горячий песок в ботинках...
Comments are off this post