Оригинальный текст

Sag Mir, Wo Bist Du (оригинал Daniela Alfinito)
Ich steh' vor deinem Fenster,
Doch es brennt kein Licht
Die Großstadt neben mir
Bemerkt mich nicht
Ich halte deinen letzten Brief in meiner Hand,
Mit den Worten, dass du gehst,
Raubt mir den Verstand
Sag mir wo, sag mir, wo bist du?
Träume können zerbrechen,
Gefühle erlöschen, das weißt auch du
Sag mir wo, sag mir, wo bist du?
Stürme überstanden, ohne zu stranden
So war's doch immer, immerzu
Du schreibst in deinem Brief,
Ich soll dir verzeihen,
Doch mein Gefühl zu dir
Wird unsterblich sein
Ich sah mit dir die Sterne überm Paradies,
Doch eine Träne auf dem Brief
Sagt, dass du mich liebst
[2x:]
Sag mir wo, sag mir, wo bist du?
Träume können zerbrechen,
Gefühle erlöschen, das weißt auch du
Sag mir wo, sag mir, wo bist du?
Stürme überstanden, ohne zu stranden
So war's doch immer, immerzu
(Wo bist du?)

Перевод

Скажи мне, где ты? (перевод Сергей Есенин)
Я стою перед твоим окном,
Но свет не горит.
Большой город рядом со мной
Не замечает меня.
Я держу в руке твоё последнее письмо,
В котором написано, что ты уходишь,
Это лишает меня рассудка.

Скажи мне где, скажи мне, где ты?
Мечты могут разбиться,
Чувства угаснуть – ты тоже знаешь это.
Скажи мне где, скажи мне, где ты?
Пережили штормы, не потерпев крушения.
Так было всегда, всё время.

Ты пишешь в своём письме,
Что я должна простить тебя,
Но моё чувство к тебе
Будет бессмертным.
Я видела с тобой звёзды над раем,
Но слеза на письме
Говорит, что ты любишь меня.

[2x:]
Скажи мне где, скажи мне, где ты?
Мечты могут разбиться,
Чувства угаснуть – ты тоже знаешь это.
Скажи мне где, скажи мне, где ты?
Пережили штормы, не потерпев крушения.
Так было всегда, всё время.

(Где ты?)

Поделиться

Comments are off this post