Оригинальный текст

Sag Mir Nie (оригинал M. Marchelier feat. Franzi)
[M. Marchelier:]
Lass mich in die Welt hinein,
Die du errichtet hast
Lass mich in deinen Träumen sein,
Die du entwickelt hast
Wir müssen es probieren,
Bevor es unversucht scheitert, Baby
Nur sag mir nie,
Dass es nicht geht
Sag mir nie, dass es nicht…
Was soll ich tun?
Du hast Angst vor dem Tag,
An dem wir zwei nicht mehr sind
Und jedes Mal, wenn ich dann zu dir sag:
"Lass dich fallen", fragst du wohin
In dieser Welt ist so vieles
Längst zum Untergang bestimmt
Doch wenn wir's nicht versuchen,
Werden wir's auch nie wissen
Du baust Mauern aus Unsicherheit,
Sagst mir, Märchen sind nicht wahr
Dabei ist das hier die Wirklichkeit
Und das Glück zum Greifen nah
Lass mich einer der Helden sein,
Die du dir gewünscht hast
Lass mich hier nicht komplett allein,
Wenn du Gefühle hast
Was soll denn schon passieren,
Außer dass es halt nicht klappt, Baby?
Nur sag mir nie,
Dass es nicht geht
Sag mir nie, dass es nicht…
Nur sag mir nie,
Dass es nicht geht
Sag mir nie, dass es nicht…
[Franzi:]
Was soll ich tun?
Ich hab Angst vor dem Tag,
Wenn ich wieder verletzt bin
Und jedes Mal stell' ich dich vor die Wahl
Und frag', kriegen wir das hin
Man kann nie planen,
Was das Leben einem gibt und wieder nimmt,
Doch wenn man zu viel riskiert,
Kann man auch alles verlieren
Langsam brechen meine Mauern ein,
Die Vergangenheit lässt nach
Alles Gute dauert seine Zeit
Und das Happy End ist nah
[Franzi:]
Ich merke, meine Narben heilen,
Weil du mich glücklich machst
Mit jeder deiner wahren Zeilen
Bewirkst du ein Wunder
Ich habe längst kapiert,
Dass das mit uns kein Zufall war, Baby
Ich sag dir nie, dass es nicht geht
Ich sag dir nie, dass das es nicht…
[M. Marchelier:]
Nur sag mir nie,
Dass es nicht geht
[Franzi:]
Ich sag dir nie, dass es nicht geht

Перевод

Никогда не говори мне (перевод Сергей Есенин)
[M. Marchelier:]
Впусти меня в мир,
Который ты создала.
Позволь мне быть в твоих мечтах,
Которые ты разработала.
Мы должны попробовать,
Прежде чем всё это потерпит неудачу, детка.
Только никогда не говори мне,
Что это невозможно.
Никогда не говори мне, что это...

Что мне делать?
Ты боишься того дня,
Когда мы больше не будет вдвоём.
И каждый раз, когда я говорю тебе:
"Отпусти себя", – ты спрашиваешь куда.
В этом мире многому
Давно суждено погибнуть.
Но если мы не попытаемся,
Мы никогда не узнаем этого.
Ты строишь стены неуверенности,
Говоришь мне, что сказки – это неправда.
Хотя вот реальность,
И до счастья рукой подать.

Позволь мне быть одним из героев,
Которых ты хотела.
Не оставляй меня здесь совершенно одного,
Если у тебя есть чувства.
Что же должно случиться
Кроме того, что ничего не получится, детка?
Только никогда не говори мне,
Что это невозможно.
Никогда не говори мне, что это...

Только никогда не говори мне,
Что это невозможно.
Никогда не говори мне, что это...

[Franzi:]
Что мне делать?
Я боюсь того дня,
Когда мне снова будет больно.
И каждый раз я ставлю тебя перед выбором
И спрашиваю, получится ли у нас.
Никогда нельзя спланировать,
Что жизнь даст и снова заберёт,
Но, если рискуешь слишком много,
Можно и всё потерять.
Мои стены разрушаются постепенно,
Прошлое отпускает.
Всё хорошее требует времени,
И хэппи-энд близок.

[Franzi:]
Я замечаю, как заживают мои шрамы,
Потому что ты делаешь меня счастливой.
Каждой из своих правдивых строк
Ты творишь чудо.
Я давно поняла,
Что наша связь не была случайностью, милый.
Я никогда не скажу тебе, что это невозможно.
Я никогда не скажу тебе, что это...

[M. Marchelier:]
Только никогда не говори мне,
Что это невозможно.

[Franzi:]
Я никогда не скажу тебе, что это невозможно.

Поделиться

Comments are off this post