Оригинальный текст
Reuben James (оригинал Jerry Lee Lewis)
Reuben James in my song you'll live again
And the phrases that I rhyme are just the footsteps out of time
From the time when I knew you Reuben James
Hey Reuben James all the folks around Madison County cussed your name
Just a no count of colored man who'd steal anything that he can
And they always laid the blame on Reuben James
ᅠ
Hey Reuben James you still walk the furrowed fields of my mind
The faded shirt the wrinkled brow the calloused hand upon the plow
I loved you then and I love you now Reuben James
ᅠ
Hey Flora Gray well the gossip of Madison County died with the child
And although your skin was black you were the one who didn't turn your back
On a hungry white child with no name Reuben James
ᅠ
Hey Reuben James with your mind on my soul and Bible in your right hand
You said turn the other cheek there's a better world waitin' for the meek
In my head those words remain from Reuben James
Hey Reuben James you still walk…
ᅠ
Oh Reuben James one cold dark day they brought you from the fields
And that lonely pinebox came just a preacher me and the rain
To sing one last refrain for Reuben James
Oh Reuben James you still walk…
Перевод
Рубен Джеймс (перевод Алекс)
Рубен Джеймс, ты снова будешь жить в моей песне,
И фразы, которые я рифмую, – всего лишь несвоевременные шаги
Из тех времён, когда я знал тебя, Рубен Джеймс.
Хей, Рубен Джеймс! Все люди в округе Мэдисон ругали твоё имя –
Просто никчемного цветного, который украдёт всё, что может,
И они всегда винят во всем Рубена Джеймса.
Хей, Рубен Джеймс, ты всё ещё ходишь изборозжденными полями моего разума.
Выцветшая рубаха, морщинистый лоб, мозолистые руки на плуге...
Я любил тебя тогда, и я люблю тебя сейчас, Рубен Джеймс.
Хей, Флора Грей! Хотя слухи в округе Мэдисон умерли вместе с ребёнком,
И хотя твоя кожа была чёрной, ты была одной из тех, кто не отвернулся
От голодного белого ребёнка безымянного Рубена Джеймса.
Хей, Рубен Джеймс, с мыслями о моей душе и с правой рукой на Библии,
Ты сказал: "Подставь другую щеку! Лучший мир ждёт смирения".
Эти слова засели в моей голове с подачи Рубена Джеймса.
Хей, Рубен Джеймс, ты всё ещё ходишь...
О, Рубен Джеймс, одним холодным сумрачным днём тебя унесли с поля,
Вокруг того одинокого соснового гроба были только священник, я да дождь,
Чтобы спеть последнюю песню для Рубена Джеймса.
О, Рубен Джеймс, ты всё ещё ходишь...
Comments are off this post