Оригинальный текст
Pictures at an Exhibition Medley (оригинал Emerson, Lake & Palmer)
Lead me from tortured dreams
Childhood themes of nights alone.
Wipe away endless years,
Childhood tears as dry as stone.
From seeds of confusion,
Illusions dark blossoms have grown.
ᅠ
Even now in furrows of sorrow
The dark still is sown.
My life's course is guided
Decided by limits drawn
On charts of my past ways
And pathways since I was born.
ᅠ
I carry the dust of a journey
That cannot be shaken away
It lives deep within me
For I breathe it every day
ᅠ
You and I are yesterday's answers
The earth of the past come to flesh
Eroded by time's rivers
To the shapes we now possess
ᅠ
Come share of my breath and my substance
And mingle our streams and our times
In bright infinite moments
Our reasons are lost in our rhymes
ᅠ
Come forth from love's pyre
Born in life's fire [2x]
Come forth from love's fire
In the burning, all are yearning
For life to be
ᅠ
And in pain there will be gain
Blasts of new life
Stirring in salty streams
And dark hidden seams
Where the fossil sun gleams
ᅠ
[2x:]
They were sent from the gates
Ride the tides of fate [2x]
They were sent from the gates
In the burning all are yearning
For life to be
ᅠ
Oh, to be
To be!
ᅠ
There's no end to my life
No beginning to my death
Death is life
Перевод
Попурри из «Картинок с выставки» (перевод Алекс)
Выведи меня из мучительных снов,
Детских тем с одинокими ночами;
Стряхни бесконечные годы,
Вытри насухо детские слёзы.
Из семян сомнения
Вырастают цветы мрачных иллюзий.
Даже сейчас среди борозд печали
Посеяна мертвая тишь.
Моя жизнь идет своим курсом
С границами, очерченными
На картах моего прошлого
И дорог моего детства.
На мне пыль с прогулки,
Которую я не могу стряхнуть.
Она живет глубоко во мне,
Потому что я дышу ею каждый день.
Мы с тобой — вчерашние ответы.
Земля прошлого является во плоти,
Размытая реками времени
До очертаний, которыми мы теперь владеем.
Раздели моё дыхание и мою сущность,
Соедини наши потоки и наши времена
В яркие бесконечные мгновения.
Наши смыслы потерялись среди наших рифм.
Выйди из пожара любви.
Родись в огне жизни. [2x]
Выйди из пыла любви.
В пламени всё стремится
К жизни.
В боли будут дарованы
Спазмы новой жизни,
Шевелящиеся в соленых ручьях
И темных скрытых швах,
Где сияет окаменелое солнце.
[2x:]
Их послали от этих ворот:
Оседлайте приливы судьбы! [2x]
Их послали от этих ворот.
В пламени всё стремится
К жизни.
О, к жизни,
К жизни!
Это не конец моей жизни,
Не начало моей смерти.
Смерть — это жизнь.
Comments are off this post