Оригинальный текст

Per Sempre Hab Ich Nie Gesagt (оригинал Daniela Alfinito)
Sempre tu – dieses leise "Du",
Es lebt in mir und ruft nach dir
Felicità – endlich bist du da
In deinem Arm, dem Himmel so nah
Per sempre hab ich nie gesagt
Ich hab nur mein Herz gefragt
Für immer mit dir
Per sempre con te
Lass uns den Weg gemeinsam geh'n
Per sempre heißt "Für immer du"
Ein Leben lang lieben
Ich will dich atmen
Per sempre con te
Frag mich nicht,
Wie es weitergeht,
Weil mein Blick doch längst verrät
Das mit uns war nicht nur geträumt
Ich hab ohne dich so viel versäumt
[2x:]
Per sempre hab ich nie gesagt
Ich hab nur mein Herz gefragt
Für immer mit dir
Per sempre con te
Lass uns den Weg gemeinsam geh'n
Per sempre heißt "Für immer du"
Ein Leben lang lieben
Ich will dich atmen
Per sempre con te
Per sempre con te

Перевод

Я никогда не говорила «per sempre» (перевод Сергей Есенин)
Sempre tu 1 – это тихое "ты",
Оно живёт во мне и зовёт тебя.
Felicità 2 – наконец-то ты рядом.
В твоих объятиях, небеса так близко.

Я никогда не говорила "per sempre".
Я просто спросила своё сердце.
Навсегда с тобой –
Per sempre con te. 3
Давай вместе пройдём этот путь.
Per sempre означает "навсегда ты".
Любовь на всю жизнь.
Я хочу дышать тобой –
Per sempre con te.

Не спрашивай меня.
Что будет дальше,
Потому что мой взгляд давно говорит об этом.
То, что между нами, было не просто сном.
Я так много упустила без тебя.

[2x:]
Я никогда не говорила "per sempre".
Я просто спросила своё сердце.
Навсегда с тобой –
Per sempre con te.
Давай вместе пройдём этот путь.
Per sempre означает "навсегда ты".
Любовь на всю жизнь.
Я хочу дышать тобой –
Per sempre con te.

Per sempre con te


1 – (итал.) всегда ты.
2 – (итал.) счастье.
3 – (итал.) навсегда с тобой.

Поделиться

Comments are off this post