Оригинальный текст
Pasadena 1994 (оригинал Nanowar Of Steel feat. Joakim Broden)
Pasadena 1994 the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, for the glory
ᅠ
11 soldiers marching, under the sun on fields of green
It’s their last battle — death or victory!
Against the odds and all the bets, bookmakers say there is no chance
Carioca’s win outnumbers two to one
ᅠ
And Captain Baresi, leads bravely the last line of defence (Immortal!)
While Roberto Baggio, is ready to fire on Taffarel
ᅠ
Pasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, first half is over, and no score
Pasadena 1994, for the FIFA World CUP
ᅠ
36 degrees of fire, 70% of humidity
Castel Sant’Angelo sets a jumbo screen
Their nation stands behind them, catenaccio dignified
To defend the honour of the FIGC
ᅠ
Romario and Bebeto, are neutralized by the italian offside trap (Maldini!)
While General Sacchi, displaces his troups for the final stand
ᅠ
Pasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, second half is over, still a draw
Pasadena 1994, for the FIFA World CUP
ᅠ
Baresi shots towards Japan, like a North Korean warhead
Albertini lights up the crowd, as napalm in Vietnam
Evani quickly outflanks the Maginot line of Taffarel
Massaro got pushed back like the Entente in Gallipoli
Baggio’s charge collapses: it’s the Italian Waterloo!
ᅠ
Pasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, the battle is lost, and the hope is gone
Pasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, their memory lives forevermore
Pasadena 1994, for the glory
For the second place
The divine ponytail waves on!
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Пасадина, 1994 год (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)
Пасадина, 1994 год. 1 Последний бой героев, отправившихся на войну.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
Одиннадцать солдат идут маршем по залитым солнечным светом зеленым полям.
Впереди последняя битва - победа или смерть!
Вопреки всем трудностям и ставкам - букмекеры говорят, что шансов нет.
Риодежанейрцы 2 победят, шансы два к одному.
И капитан Барези 3 храбро руководит последней линией обороны. (Бессмертный!)
Пасадина, 1994 год. Последний бой героев, отправившихся на войну.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
Пасадина, 1994 год. Первый тайм окончен, а счет не открыт.
Пасадина, 1994 год. За Кубок Мира FIFA!
36 градусов жары, 70 процентов влажности,
На Замке Святого Ангела 6 развернули огромный экран.
За ними целая нация, все свято чтят катеначчо, 7
Чтобы защитить честь FIGC. 8
В то время как генерал Сакки 11 развертывает свои войска для последнего боя.
Пасадина, 1994 год. Последний бой героев, отправившихся на войну.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
Пасадина, 1994 год. Второй тайм окончен, и все еще ничья.
Пасадина, 1994 год. За Кубок Мира FIFA!
Барези делает прострел в сторону Японии, как северокорейская боеголовка.
Альбертини 12 зажигает толпу, как напалм во Вьетнаме.
Атака Баджо захлебывается: это Ватерлоо 17 для итальянцев!
Пасадина, 1994 год. Последний бой героев, отправившихся на войну.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
Пасадина, 1994 год. Битва проиграна, и надежды больше нет.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
Пасадина, 1994 год. Память о них живет вечно.
Пасадина, 1994 год. Во славу!
За второе место!
Божественный хвостик 18 развевается!
1 - песня в полупародийном ключе описывает напряженный финальный матч Чемпионата Мира по футболу 1994 года между сборными Италии и Бразилии, состоявшийся 17 июля 1994 года на стадионе "Роуз-Боул" в городе Пасадина, штат Калифорния, в США. Напряженный матч прошел со счетом 0:0. Исход поединка сборных решила серия пенальти - 3:2 в пользу Бразилии.
2 - Carioca - бразильский танец типа самбы. Также этим словом называют жителей бразильского города Рио-де-Жанейро.
3 - Франко Барези, тренер и почетный вице-президент клуба "Милан", за который он играл всю свою карьеру. На момент исторического матча - капитан сборной Италии.
4 - Роберто Баджо - итальянский футболист, игрок клубов "Винченца", "Милан", "Фиорентина" и "Ювентус". В том матче он был нападающим.
5 - Клаудио Таффарел - вратарь национальной сборной Бразилии.
6 - римский архитектурный памятник, называемый также Мавзолеем Адриана или Печальным Замком.
7 - катеначчо - тактическая схема в футболе с акцентом на оборону.
8 - FIGC (Federazione Italiana Giuoco Calcio) - Итальянская Федерация Футбола.
9 - Ромарио де Соуза Фария и Бебето (Жозе Роберту Гама де Оливейра) - нападающие сборной Бразилии в том матче.
10 - Паоло Мальдини - нападающий "Милана". В тот момент играл в амплуа защитника.
11 - Арриго Сакки - главный тренер сборной Италии с 1991 по 1996 годы.
12 - Деметрио Альбертини - полузащитник сборной Италии в том матче.
13 - Альбериго Эвани - полузащитник сборной Италии в том матче, вышел на замену на 95 минуте.
14 - линия Мажино - полоса французских оборонительных укреплений на границе с Германией во время Второй Мировой Войны.
15 - Даниеле Массаро - нападающий сборной Италии, сейчас - менеджер по связям с общественностью клуба "Милан".
16 - имеется в виду Галлиполийское сидение белогвардейцев под командованием Врангеля и Кутепова с 1920 по 1923 годы. Закончилось расформированием и выводом войск.
17 - имеется в виду Битва при Ватерлоо (18 июня 1815 г.), закончившаяся окончательным поражением Наполеона Бонапарта и его вторым отречением от престола.
18 - имеется в виду прическа, которую тогда носил Роберто Баджо. Впоследствии вышел биографический фильм "Роберто Баджо: Божественный Хвостик" ("Baggio: The Divine Ponytail", ит. "Il Divin Codino").
Comments are off this post