Оригинальный текст

Parfait Noël (оригинал Cœur De Pirate)
J’ai vu la neige se poser
Comme un nouveau vent peut amener
Des espoirs d’une meilleure année
Et le silence s’étend alors que je vois tous les enfants
Qui attendent leurs voeux s’exaucer
Mais moi je regarde le bonheur d’un oeil effaré
Et le mal de coeur est monté
Car sur ma liste pour père Noël je n’ai que souhaité
Qu’un beau malheur puisse t’arriver
Et pour Noël je voudrais couper le fond de tes bas
Laisser de l’eau geler, faire une patinoire chez toi
J’aimerais que tu attendes à tout jamais que je t’appelle
Passer mon temps à brûler ce qu’il reste de ta chandelle
Car c’est Noël
Parfait Noël pour moi
C’est la misère pour toi
Parfait Noël pour moi
On m’a toujours dit que j’ai tout un tempérament
Et que le temps agit toujours comme le meilleur pansement
Mais on sait tous les deux que je ne suis pas très patiente
J’ai peut-être versé du vin chaud dans toutes tes plates bandes
Mais moi je regarde le bonheur d’un oeil effaré
Et le mal de coeur est monté
Car sur ma liste pour père Noël je n’ai que souhaité
Qu’un beau malheur puisse t’arriver
Et pour Noël je voudrais couper le fond de tes bas
Laisser de l’eau geler, faire une patinoire chez toi
J’aimerais que tu attendes à tout jamais que je t’appelle
Passer mon temps à brûler ce qu’il reste de ta chandelle
[2x:]
Car c’est Noël
Parfait Noël pour moi
C’est la misère pour toi
Parfait Noël pour moi

Перевод

Прекрасное Рождество (перевод Александр Клутье)
Я видела, как ложится снег,
Как новый ветер может принести
Надежды на лучший год,
И тишина простирается, когда я вижу, как дети
Ждут исполнения своих пожеланий.

Но я смотрю на счастье испуганными глазами,
И боль в сердце нарастает,
Потому что в моём письме к Санте я бы хотела только одного –
Чтобы с тобой произошло прекрасное несчастье.

И на Рождество я бы хотела отрезать нижнюю часть твоих чулок, 1
Позволить воде застыть и сделать у тебя дома каток.
Я бы хотела, чтобы ты всегда ждал, когда я тебе позвоню,
Потратить своё время, чтобы сжечь остатки твоей свечи.

Потому что это Рождество –
Прекрасное Рождество для меня.
Это несчастье для тебя –
Прекрасное Рождество для меня.

Мне всегда говорили, что у меня сложный характер,
И что время – всегда лучшее лекарство.
Но мы оба знаем, что я не очень терпелива,
Я, может быть, сильно задела твои чувства, 2
Но я смотрю на счастье испуганными глазами,
И боль в сердце нарастает,
Потому что в моём письме к Санте я бы хотела только одного –
Чтобы с тобой произошло прекрасное несчастье.

И на Рождество я бы хотела отрезать нижнюю часть твоих чулок,
Позволить воде застыть и сделать у тебя дома каток.
Я бы хотела, чтобы ты всегда ждал, когда я тебе позвоню,
Потратить своё время, чтобы сжечь остатки твоей свечи.

[2x:]
Потому что это Рождество –
Прекрасное Рождество для меня.
Это несчастье для тебя –
Прекрасное Рождество для меня.


1 – речь о рождественских чулках, в которые кладут подарки.
2 – Контекстуальный перевод. В оригинале: Я, может быть, разлила глинтвейн по всем твоим клумбам.

Поделиться

Comments are off this post